凤求凰古诗原文译文注释以及赏析
凤求凰古诗原文译文注释以及赏析 凤求凰 两汉:司马相如 其一:琴曲出自王实甫《西厢记》 有一美人兮,见之不忘。(一作:有美人兮,见之不忘。) 一日不见兮,思之如狂。 凤飞翱翔兮,四海求凰。 无奈佳人兮,不在东墙。 将琴代语兮,聊写衷肠。 何时见许兮,慰我彷徨。 愿言配德兮,携手相将。 不得於飞兮,使我沦亡。 其二: 凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。 时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂! 有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。 何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔! 凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。 交情通意心和谐,中夜相从知者谁? 双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。 译文 有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。 一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。 我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。 可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家东墙邻近的地方。 我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。 何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情? 希望我的德行可以与你相配,与你携手同在而成百年好合。 无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷于情愁而欲丧亡。 凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。 未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感? 有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。 如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,遨游天际。 凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。 情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓? 展开双翼一起远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。 注释 室迩人遐:室:房屋迩:近。房屋就在近处,可是房屋的主人却离得远了。 颉颃(xihng):亦作颉亢。鸟上下飞、向上向下飞。 孳(z)尾:动物交配繁殖。后多指交尾。 赏析 这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中具有特殊的含义。全诗言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉,为后人所不能逾越。后来的人根据二人的爱情故事,谱成了经久不衰的琴谱凤求凰,千年以来吟唱不已。 第一首表达相如对文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中有多重含义。其一凤凰是传说中的神鸟,雄曰凤,雌曰凰。古人称麟、凤、龟、龙为天地间四灵,(《礼记礼运》)凤凰则为鸟中之王。《大戴礼易本名》云:有羽之虫三百六十而凤凰为之长。长卿自幼慕蔺相如之为人才改名相如,又在当时文坛上已负盛名文君亦才貌超绝非等闲女流。故此处比为凤凰,正有浩气凌云、自命非凡之意。 遨游四海更加强了一层寓意,既紧扣凤凰出于东方君子之国,翱翔四海之外,过昆仑,饮砥柱,羽弱水,莫(暮)宿风穴(郭璞注《尔雅》引天老云)的神话传说,又隐喻相如的宦游经历:此前他曾游京师,被景帝任为武骑常侍,因景帝不好辞赋,相如志不获展,因借病辞官客游天梁。梁孝王广纳文士,相如在其门下与诸生游士居数岁。后因梁王卒,这才反归故乡。足见其良禽择木而栖。 其二,古人常以凤凰于飞、鸾凤和鸣喻夫妻和谐美好。如《左传庄公廿二年》:初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是谓凤凰于飞,和鸣铿锵。此处则以凤求凰喻相如向文君求爱,而遨游四海,则意味着佳偶之难得。 其三,凤凰又与音乐相关。如《尚书益稷》:箫韶九成,凤凰来仪。又《列仙传》载:秦穆公女弄玉与其夫萧史吹箫,凤凰皆来止其屋,穆公为作凤台,后弄玉夫妇皆乘凤而去。故李贺尝以昆山玉碎凤凰叫(《李凭箜篌引》)比音乐之美。文君雅好音乐,相如以琴声求其凰,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙与钟子期高山流水的音乐交浪,从而发出芸芸人海,知音难觅之叹。 第二首写得更为大胆炽烈,暗约文君半夜幽会,并一起私奔。 孳尾,指鸟兽雌雄交媾。《尚书尧典》:厥民析,鸟兽孳尾。《传》云:乳化曰孳,交接曰尾。妃,配偶。《说文》:妃,匹也。交情通意,交流沟通情意,即情投意合。中夜,即半夜。前两句呼唤文君前来幽媾结合,三四句暗示彼此情投意合连夜私奔,不会有人知道五六句表明远走高飞,叮咛对方不要使我失望,徒然为你感念相思而悲伤。盖相如既已事前买通文君婢女暗通殷勤,对文君寡居心理状态和爱情理想亦早有了解,而今复以琴心挑之,故敢大胆无忌如此。 这两首琴歌之所以赢得后人津津乐道,首先在于凤求凰表现了强烈的反封建思想。相如文君大胆冲破了封建礼教的罗网和封建家长制的樊篱,什么不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。(《孟子滕文公下》)什么妇人有三从之义,无专用之道。(《仪礼丧服》)什么夫有再娶之义,妇无二适之文。(班昭《女诫》)什么男女无币不相见,(《礼记坊记》)门当户对等等神圣礼法,统统被相如文君的大胆私奔行动崐踩在脚下,成为后代男女青年争取婚姻自主、恋爱自由的一面旗帜。试看榜样的力量在后代文学中的影响吧:《西厢记》中张生亦隔墙弹唱《凤求凰》,说:昔日司马相如得此曲成事,我虽不及相如,愿小姐有文君之意。《墙头马上》中李千金,在公公面前更以文君私奔相如为自己私奔辩护《玉簪记》中潘必正亦以琴心挑动陈妙常私下结合《琴心记》更是直接把相如文君故事搬上舞台足见《凤求凰》反封建之影响深远。 其次,在艺术上,这两首琴歌,以凤求凰为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉。即使是后人伪托之作,亦并不因此而减弱其艺术价值。古诗、凤求凰、译文、古诗、赏析、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。