三样表情别《译文
如果说今年是人文杂志停刊年也不为过,继年初的《诚品好读》之后,《译文》画上了又一个句号。上海译文出版社名下的纯文学杂志,前几年已经停了一本《世界之窗》,这次再停《译文》,只剩下《译文》的母刊《外国文艺》了。其实早在今年4月就爆出《译文》要停刊的消息,纸价上涨、发行不力、经济原因等各种猜测一时充斥。但任何事件的发生都有着多方面的原因和理由,其实看看《译文》的历史,曾多次出现停刊又复刊的情况。今后还会不会再复,谁也说不好。其实,只要是社会需要,读者需要,《译文》也许还会迎来春天。
《译文》停刊我觉得非常可惜,但它是《外国文艺》的副刊,它停了,《外国文艺》还在,这样想就觉得没什么了。对于很多读者之前提到的《译文》或《外国文艺》不好买的问题,《译文》停刊后可能还是一样。因为《外国文艺》更依赖于订户,零售确实不容易。《译文》曾经办的比赛影响还不错,有大量优秀的作品,停刊后比赛也许还将继续,但借用什么媒介目前也不太好说。至于《译文》中比较好的板块会不会被《外国文艺》吸收也是个未知数。
《译文》停刊对我们来说有一种同病相怜的意味。《译文》和我们《世界文学》实际上是一条路子,都是介绍有一定文学价值的作品。所谓文学价值,可以说成是精英文学或高雅文学,也可以说成是小资或时尚文学。《译文》走这条路子,在编辑投入和策划上,可能存在不稳定。
现在很多期刊都在改版,为了适应读者。通过分析和市场调查,是可以的。但我想,中国这么大,读者之间也存在着很大的差异,其实各种杂志如果办得好的话,都可以有自己的读者群。比较精英的杂志也好,高雅的也好,不一定非要去改。文化的问题不是那么简单的,需要有一些坚持,也包括撤退。
现在的出版太急功近利,一些东西不愿出高价,稿费不愿提高,不仅吸引不到本来数量就少的好译者,也会对潜在的人才造成打击。懂外语的人都去译一些商业、科技等和经济挂钩的东西,很机械,而文学,包括美学、艺术在翻译上则需要功底。我以前也呼吁过,国内的翻译文学不够好,看到国外优秀的选题应该跟上。现在存在的问题就是一流的选题、二流的翻译、三流的编辑。
纯文学不景气打个比方说,原来的蛋糕全是文学的,现在呢,文学在所有出版物中蛋糕切得细了一点。原先老百姓的阅读在业余生活时间里占了很大部分,现在由于电视、互联网等新的传播手段出现后,严肃文化就越来越少了。这是必然的,中国如此,外国也一样。文学实际上是人学,它是不会消失的,人们心灵上的滋养还是需要的。
我未曾与《译文》杂志密切接触过,有些问题不好答,但从一些侧面了解到,在上海买到《译文》似乎也不是件容易的事,这可能说明它的发行渠道是不是仍以邮局征订为主?至于经营,对一本文学刊来说,经营基本上属于奢侈品,《译文》办一个翻译奖项,已经很不容易了。从媒体上得知,《译文》的编辑同时也在编图书,对于社办期刊而言,这里有人的资源最佳配置的问题。至于定位,个人感觉《译文》的定位后来偏向于大文化类多一点,这个方向至少表现出一种努力。读者群越来越小,越来越专,那是必然的。其实要看到,大多数文学刊都感受到了危机,而且也都试图调整。
近些年来,文学杂志普遍陷入窘境,发行量严重萎缩,究其原因,一方面与当今信息社会媒体的高度发达、读者阅读的可选择性大大增加有关另一方面则是因为传统文学杂志面对业已形成的市场经济局面,未能很好地从内容设置、管理运营等方面顺应市场发展的要求密切相关。
市场经济时代,文学杂志应该是为读者办的,读者的认知度决定着文学杂志的生存。最重要的是作品内容要与社会、现实、生活息息相关,不弄闭门造车。国外有很多的优秀作品,翻译刊物还是有市场的,如果办得好不应该停。
纯文学期刊应该反思一下如何做,要从创作、作家、编辑身上找原因,要顺应大环境、大方向。文学期刊的卖方市场早已由新时期初以作家、编辑为中心转向了如今的以读者为中心,即读者决定作家作品的印数、更决定文学刊物的生存。
《译文》现在的发行量肯定不如以前20世纪80年代,在这个时代它回到了一个正常的位置。现在认为以前那种人手一份《外国文艺》或《译文》是不对的。那时候没有东西选,现在有了更多的东西可选,相对减少不代表不景气。《译文》停刊有一部分原因是因为不能一号多刊,这是一个规定动作,不得不下。就像以前出版东西根本不需要版权公约,但现在必须通过签版权才可以做,是更加规范了。
我还挺喜欢看《译文》的,家里还留着很多年前的期刊。不过近几年确实没怎么订过。
一方面原因是不好订,另一方面是现在经常上网,网络快译很发达,比如在Google上粘上一大段外文,都能马上翻译,虽然不一定完美,但理解起来肯定没问题。
只能说,有些东西出现的目的本就是来完成一项历史使命的,而当那使命已经完成或者出现了其他更具优势的替代者,这时,也就是它退出历史舞台的时候了。
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。刊用本网站稿件,务经书面授权。
古诗、
译文、
表情、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。
白居易的诗南浦别原文译文注释以及赏析白居易的诗南浦别原文译文注释以及赏析南浦别唐代:白居易南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。译文在西风袅袅萧瑟的秋天里,到南面的水滨旁心情凄凉的分别。回头看一次就肝肠寸断...
春天古诗二年级栖禅暮归书所见二首原文赏析春天古诗二年级栖禅暮归书所见二首原文赏析栖禅暮归书所见二首宋代:唐庚雨在时时黑,春归处处青。山深失小寺,湖尽得孤亭。春着湖烟腻,晴摇野水光。草青仍过雨,山紫更斜阳。译文刚下过一阵雨...
宋代诗词大全300首天香蜡梅原文译文注释赏析以及宋代诗词大全300首天香蜡梅原文译文注释赏析以及创作背景天香蜡梅宋代:吴文英蟫叶黏霜,蝇苞缀冻,生香远带风峭。岭上寒多,溪头月冷,北枝瘦、南枝小。玉奴有姊,先占立、墙阴春早。初试宫...
明代古诗大全秋望原文译文注释以及赏析明代古诗大全秋望原文译文注释以及赏析秋望明代:李梦阳黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁几行。客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。黄尘古渡迷飞挽,白月横空冷战场。闻道朔方多勇略,只今谁是郭汾阳。...
唐代古诗三百首题长安壁主人原文译文注释以及赏析唐代古诗三百首题长安壁主人原文译文注释以及赏析题长安壁主人唐代:张谓世人结交须黄金,黄金不多交不深。纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。译文世俗的人互相结交需要以黄金为纽带,黄金用得不...
玉楼春桃溪不作从容住古诗原文译文注释赏析以及创作玉楼春桃溪不作从容住古诗原文译文注释赏析以及创作背景玉楼春桃溪不作从容住宋代:周邦彦桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮。...
关于李商隐是哪个朝代的,唐代诗人李商隐的简介介绍想必大家对李商隐并不陌生,我们在生活中和学习中经常会遇到这位伟大的诗人,那他究竟是哪个朝代的诗人了,他又有怎样的人生经历和思想变化呢?李商隐是唐代诗人,至今流传下来的诗歌约有600...
李白的诗猛虎行原文译文注释以及赏析李白的诗猛虎行原文译文注释以及赏析猛虎行唐代:李白朝作猛虎行,暮作猛虎吟。肠断非关陇头水,泪下不为雍门琴。旌旗缤纷两河道,战鼓惊山欲倾倒。秦人半作燕地囚,胡马翻衔洛阳草。一输一失关...
唐代诗人李白的诗江南春怀原文赏析唐代诗人李白的诗江南春怀原文赏析江南春怀唐代:李白青春几何时,黄鸟鸣不歇。天涯失乡路,江外老华发。心飞秦塞云,影滞楚关月。身世殊烂漫,田园久芜没。岁晏何所从?长歌谢金阙。译文青春能...
关于春天的古诗20首卜算子春情原文译文注释以及赏关于春天的古诗20首卜算子春情原文译文注释以及赏析卜算子春情宋代:秦湛春透水波明,寒峭花枝瘦。极目烟中百尺楼,人在楼中否。四和袅金凫,双陆思纤手。拟倩东风浣此情,情更浓于酒。译文春...
蚂蜂屯记辛丑庚寅癸卯,吾与玉明公同游野人谷。时值春分,阳光和煦,天朗气清,此和淑之气也,适春分而至,入三合而育,故得游也。至谷口,有登春门迎焉。门后两峰对照,一路佶屈,山崖皑皑,云天漫漫,...
苏轼的主要古诗作品《题西林壁》原文及赏析题西林壁宋苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。分类标签:哲理诗小学作品赏析苏轼由黄州贬赴汝州任团练副使时经过九江,游览庐山。瑰丽的山水触发逸兴壮思,...
江城子密州出猎江城子密州出猎苏轼宋代老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西...
《如梦令》蔡伸宋代诗人蔡伸的诗词全集《如梦令》蔡伸宋代诗人蔡伸的诗词全集如梦令宋代:蔡伸所属类型:今夜行云何处。还是月华当午。倚遍曲阑桥,望断锦屏归路。空去。空去。梦到绿窗朱户。蔡伸的诗词全集1《点绛唇水绕孤城》水绕...
诗词精选中华古诗词可查询古诗词93535首,含有标题、作者、年代、体载、类别、内容和赏析等。是一部最大的中国古诗大全软件。请先选择查询方法,可按标题、内容、条件或综合搜索(即标题条件)。也...
小学生必背古诗词大全声明:,,,。详情点击不再出现,将不再自动出现小窗播放。若有需要,可在词条头部播放器设置里重新打开小窗播放。国家教育部最新颁布的《全日制义务教育语文课程标准》和《全日制义务教育语文...
春天古诗25首简单的折杨柳原文译文注释以及赏析春天古诗25首简单的折杨柳原文译文注释以及赏析折杨柳唐代:李白垂杨拂绿水,摇艳东风年。花明玉关雪,叶暖金窗烟。美人结长想,对此心凄然。攀条折春色,远寄龙庭前。译文春天来了,垂杨荡漾...
元代古诗词大全600首折桂令春情原文赏析元代古诗词大全600首折桂令春情原文赏析折桂令春情元代:徐再思平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝。空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯...
渡湘江古诗原文译文注释赏析以及创作背景渡湘江古诗原文译文注释赏析以及创作背景渡湘江唐代:杜审言迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。独怜京国人南窜,不似湘江水北流。译文悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在...
古诗词赏析龟虽寿2。腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥:马槽。4。盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。5。养怡:指调养身心,...