汉宫春会稽蓬莱阁观雨古诗原文译文注释赏析以及创作
汉宫春会稽蓬莱阁观雨古诗原文译文注释赏析以及创作背景 汉宫春会稽蓬莱阁观雨 宋代:辛弃疾 秦望山头,看乱云急雨,倒立江湖。不知云者为雨,雨者云乎?长空万里,被西风变灭须臾。回首听月明天籁,人间万窍号呼。 谁向若耶溪上,倩美人西去,麋鹿姑苏?至今故国人望,一舸归欤。岁云暮矣,问何不鼓瑟吹竽?君不见王亭谢馆,冷烟寒树啼乌! 译文 看秦望山上乱云飞渡,暴雨倾注,犹如江湖倒泻下来。不知道是云化为雨,还是雨化为云?万里长空,西风劲吹,乌云瞬间变幻消失。回首倾听明月星夜天籁长鸣,人间万千洞穴的呼号似山崩雷震! 是谁将若耶溪畔的美女西施献给吴王,导致吴国灭亡,只剩下麋鹿出没在姑苏台?至今越国人仍盼望西施坐船归来。一年已到年底了,何不演奏乐器以示欢乐?难道君看不见古代王、谢望族的亭台楼阁,而今只剩凋残的树木,寒烟清冷,孤寂的乌鸦仍在呼唤着离魂! 注释 汉宫春:词牌名,又名汉宫春慢庆千秋。双调九十六字,前后段各九句、四平韵。另有双调九十六字,前段十句五平韵,后段八句五平韵双调九十四字,前段九句五仄韵,后段十句六仄韵等变体。 会稽:地名,在今浙江绍兴。蓬莱阁:旧址在今浙江省卧龙山下。 秦望山:在会稽东南四十里处。 须臾:形容时间短。 天籁:大自然的音响。这里指风。万窍:《庄子齐物记》中有夫大块噫气,其名为风,是唯无作,作则万窍怒号。 若耶溪:河名,在会稽南。倩:请。美人:指西施。传说西施曾经在若耶溪上浣纱。越国被吴国打败后,越王为了报仇,使用美人计,把西施送给吴国,后吴国被越国灭亡。麋(m):鹿的一种,俗称四不像。姑苏:这里指姑苏台,吴王曾与西施在此游宴。 王亭谢馆:王、谢为东晋豪门贵族,山头子弟很多,多住在会稽。王亭谢馆泛指他们在会稽一带的游乐场所。 赏析 这首词的上片重在写景,通过写景来抒情说理,寓理于景,寓情于景。景、情、理浑融一体。秦望山头,看乱云急雨,倒立江湖。不知云者为雨,雨者云乎?开篇直截了当,写登高望远所见。秦望山,因秦始皇南巡时曾登此山观大海,祭大禹,故名。乱云急雨,倒立江湖。不知云者为雨,雨者云乎?乌云翻滚,暴雨如注,给人翻江倒海一样的感觉。一时烟雨茫茫一片,分不清哪个是云,哪个是雨。乱急倒立不知等词语写出了狂风暴雨的骇人气势和壮观景象。不知云者为雨,雨者云乎,语出《庄子天运》:云者为雨乎?雨者为云乎?庄子的意思是云兴雨至乃自然之理,没有什么意志和力量的驱使。作者引用此语除了突出狂风暴雨的凶猛气势外,也有狂风暴雨是自然现象这个意思。但是,老子说过飘风不终朝,骤雨不终日,这不,刚才还是狂风暴雨,现在天气就变成了长空万里,被西风变灭须臾。这句承上,仍是作者所看到的景象,表意急转,作者的情绪也急转直下。刹那间西风便把云雨吹散,露出了万里晴空。回首听月明天籁,人间万窍号呼。天籁,自然界的音响,这里指风。在明亮的月光下,回头听见,西风在天空中呼啸而过,大地上无数的洞穴发出了尖厉的声音。这句从视觉写到听觉,表现了自然现象的复杂多变。纵观上片,好像作者只是为了表现狂风暴雨这种自然现象,但联系当时的社会形势来看,不难发现作者有更深的用意在。作者借暴风骤雨到云散雨收,月明风起这种自然现象的变化,暗示着抗金之路虽然看似曲折,但前途一片光明,广大民众的抗敌呼声如同夜空刮过的西风,将会变成巨大的积极力量影响着时局朝着乐观方向发展。下片引用典故,以古喻今,影射现实,告诫当局不要重蹈覆辙,应奋发有为。谁向若耶溪上,倩美人西去,麇鹿姑苏?至今故国人望,一舸归欤。这里用的是春秋时吴越争霸的故事。作者在这里用这个故事,强调的是吴国国王因为不图长远之计,耽于安乐而亡国。意在告诫当朝统治者应该引以为戒,不要重蹈吴国的覆辙,应该奋发作为,一雪国耻。值得注意的是,作者登高怀古,占据他心灵的不是秦皇、大禹,也不是越王勾践,而竟是范蠡。这是因为范蠡忠贞不二,具有文韬武略,曾提出许多报仇雪耻之策,同作者的思想感情息息相通。辛弃疾和范蠡,条件相当,但境遇悬殊,范蠡功成名就,而自己壮志难酬,两相比较,作者不由伤感痛心,情绪低落,引出下句岁云暮矣,问何不鼓瑟吹竽?作为答句,引出最后一句君不见、王亭谢馆,冷烟寒树啼乌!难道你没有看见,像王亭谢馆那些当年的行乐之地,现在已是一片萧条冷落,烟雾笼罩着秋天的树木,乌鸦在悲凉地叫着!作者的无奈伤感之情溢于言表。 这是一首登临览景而咏史怀古之词。上片写登蓬莱阁所见壮丽雨景,极具变化倏忽之致。下片怀想西施旧事,对此作者流露出同情敬仰之意。岁云暮矣以下,表达作者对世事沧桑所采取的及时行乐的思想。全词情调统一于自然与人事的变幻,使人产生无常之感。特别多引用庄子玄妙之句,使这一特点显得更为突出。 点评 岁云暮矣,问何不鼓瑟吹竽?在词的收尾部分,作者首先以设问的语气提出问题:一年将尽了,为什么不鼓瑟吹竽欢乐一番呢?《诗经》的《小雅鹿鸣》:我有嘉宾,鼓瑟吹笙。又《唐风山有枢》:子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。作者引《诗》说出了岁晚当及时行乐的意思,接着又以反问的语气作了回答:君不见、王亭谢馆,冷烟寒树啼乌。旧时王、谢的亭馆已经荒芜,已无可行乐之处了。东晋时的王、谢与会稽的关系也很密切,王亭,指王羲之修禊所在的会稽山阴之兰亭谢安曾隐居会稽东山,有别墅。这些旧迹,眼前是只有冷烟寒树啼乌点缀其间了。 从怀念范蠡到怀念王、谢,感情上是一个很大的转折。怀念范蠡抒发了报国雪耻的积极思想怀念王、谢不仅流露出对现实的不满,而且明显地表现出消极悲观的情绪。作者面对自然的晴雨变化和历史的巨变,所激起的不仅是要效法古人、及时立功的慷慨壮怀,同时也有人世匆匆的暮年伤感。辛弃疾此时已经是六十四岁了。当作者想到那些曾经威震一方、显赫一时的风流人物无不成为历史陈迹的时候,内心充满了人生短暂、功名如浮云流水的悲叹。这末一韵就意境来说不是仅对王亭谢馆而发,而是关涉全篇,点明全词要旨。词人在这些历史人物事迹中寄托的不同感情,同他当时思想的矛盾是完全吻合的。 创作背景 公元1203年(宋宁宗嘉泰三年),辛弃疾被重新起用。据《宝庆会稽续志》,为六月十一日到任,同年十二月二十八日即奉召赴临安,次年春改知镇江府,故知登蓬莱阁之举,必在嘉泰三年的下半年,另据词中西风、冷烟寒树等语,可断定是作于晚秋。古诗、蓬莱阁、汉宫、译文、古诗、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。