右溪记古诗原文译文注释赏析以及创作背景
右溪记古诗原文译文注释赏析以及创作背景 右溪记 唐代:元结 道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。 译文 道州城向西走一百多步,有一条小溪。小溪向南流几十步的距离,就汇入营溪。江水拍打着两岸,岸边全是一些奇石,这些石头有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,无法用言语形容它们的状态。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。 这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇居民游览的胜地,喜好清净的人休憩的园林。但是自从设置道州以来,至今也没有人来欣赏和关爱它我在溪水边走来走去,为它而惋惜!于是疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为右溪。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。 注释 右溪:唐代道州城西的一条小溪,元结任道州刺史时曾对它进行修葺,并刻石铭文,取名右溪。道州唐代时属江南西道,治所在今湖南道县。右,古以东为左,西为右,此溪在城西,所以作者取名右溪。 南:向南。 合:汇合。 营溪:谓营水,源出今湖南宁远,西北流经道县,北至零陵入湘水,湘江上游的较大支流。 抵:击拍。 悉皆:都是。悉,全。 敧嵌(qqin):石块错斜嵌插溪岸的样子攲,倾斜。盘屈,怪石随着溪岸弯曲曲折的样子。 不可名状:无法形容它们的状态。名,形容。状,(它们的)状态。 洄(hu):水回旋而流。悬,激水触石溅起高高的浪花。激,形容被石遏制而造石成的急流。注,形容水急如灌注一般。 佳木:美丽的树木。佳,美好。 垂阴:投下阴影。 相荫:彼此遮蔽荫护。荫,遮蔽。 逸民退士:指不仕的隐者和归隐的官宦。 人间:与前文山野对称,谓世俗社会,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝。嵇康《答山巨源绝交书》:又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。其义同此。 都邑:都会城镇。邑,县城。 胜境:风景优美的境地。 静者:喜欢清静的人,谓仁人。《论语雍也》载:孔子曰:知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。 置州:谓唐朝设置道州。唐高祖武德四年(612年)设置南营州,太宗贞观八年(634年)改为道州,玄宗天宝元年(742年)改设江华郡,肃宗乾元元年(758年)复称道州。 已来:同以来。 为之怅然:为它景色优美却无人知晓而惋惜。之,指右溪无人赏爱。怅然,惆怅抱憾的样子。 乃:于是。 疏凿芜秽:疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树。芜秽,杂草积土。 俾(b):使。为,修筑。亭宇,亭子房屋。 兼之:并且在这里种植。 裨(b):补助,增添。 形胜,优美的风景。 命:命名。 铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。作者的《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作记。 彰示来者:告诉后来的游人。来者,后来的游者。 赏析 此文可分为两层:第一层描写小溪的环境清幽秀美第二层感叹小溪不为人所赏识,作者修葺之后将其命名为右溪。这篇散文着重描写了右溪的自然风光,记叙了对它整修的过程。行文流畅简洁,文笔隽永淡雅,风格纯真自然,状物记事,层次分明,仅用一百余字,便把右溪的自然情趣描绘得历历在目。文章感慨于道州(今湖南道县)城边一条无名小溪,这里石奇泉清、草木葱郁,环境优美异常,但长期不为人所知。因无人赏爱而芜秽冷落,作者借此寄托自己怀才不遇、壮志难酬的身世愤忿,以及因坎坷遭遇而爱惜才用的情怀。 从开头至垂阴相荫是第一部分,描叙小溪的地理位置和周围景色。文章开头交代小溪的地理位置,语气冷静,笔调平实接着细致地描绘小溪周围的怪石佳木异竹等景色,赞誉之情包含其中,令读者不胜向往,文气渐起正当作者设想这条清秀的溪流若在山野,便可给隐逸之士带来愉悦若在闹市,就能成为游览胜地时。 从此溪若在山野到为之怅然是第二部分,感叹小溪的位不适宜与受人冷落,以及小溪的疏整经过和命名由来。而置州以来,无人赏爱。小溪的不为人知另作者为之怅然。然而,作者接着又记叙疏凿芜秽植松与桂,兼之香草的整治过程,小溪从此将告别寂寞凄清的境遇,成为名胜之地,令人为之一振。文章短短百余字,却写得一波三折、纡徐委曲,使其具有抑扬顿挫之美,而避免了直叙的平淡无味。 《右溪记》一文的写景部分,尽管着墨无多,但作者抓住景物的基本特征,既有具体描绘,又传示空间布局整体性的和谐,从而营造了一个富有感染力的意境。整个环境以小溪为中心物象,兼以岸石、竹木,三者各具风姿、自成一趣。作者写石,不写其排列的错落有致,却突出其形状的欹嵌盘曲,以其怪异造成幽峭感,以其不整齐与相抵的流水互为映衬,化静为动。作者写水,不写其涓涓细流,却突出水波冲击岩石的迂回激荡,使溪水富有动势。描写竹树,不表现其枝繁叶茂,却写其浓荫相叠,营造出色彩光亮的幽暗感。作者把这些充满动感而又奇峭的景物融为一体,赋予环境鲜明的特征:宁静而有生气,和美又觉幽渺。使自然的清幽奇巧充分展现于峻洁清疏的文字之中。 此文又因作者感情的流注而别具韵味。作者对右溪不仅作了观赏性的描绘,还进一步为其久不为人重视的遭遇而慨叹不已。此景无论置于山野或是都邑都会受到青睐,在这里却遭受冷遇。作者以为与此景相称的人物当是逸民退士或清心静欲者,这是作者对右溪美景特有的体悟,它与上文的描写文字相辅相成,突出景色清幽宁静的特征。与作者的慨叹相呼应的,是其自我形象的出现。此景无人赏爱,唯独他怅然徘徊流连。这一略觉寂寞而沉郁的意态,与环境气氛相应和,作者形象和客观景色融为一体,构成一幅透着淡淡的怅意而带有幽幽的美感的图画。 这篇文章的优美,还源于句式结构和所写之景的有机结合。文中写景皆为四字句,作者在组合语句时,采用一物一态的方式描绘出一幅幅图景。石、水、竹木,分别以欹嵌盘曲洄悬激注垂阴相荫等节律明快的四言短句,使句式与景物的动态动势极为吻合,增强了画面的生动性。 作者元结以右溪无人赏识、任使芜秽的遭际,抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气。元结疏通右溪,建造亭宇,种上象征高洁的松桂和香草,这表现出他对美的追求,更反映了他淡泊名利、爱好天然的性格。文章借右溪无人赏爱,抒发了作者怀才不遇的感慨。前半部分集中写景,后半部分偏重议论抒情,景为情设,情因景生,情景交融,形神具备,是一篇独立的游记。因此,《右溪记》不仅具有强烈的时代特征,而且也蕴含着作者鲜明的个性特征。 元结在《右溪记》中的感慨和不平虽不及柳宗元山水游记所流露的那样强烈,但元结笔下的右溪泉石,与柳宗元《永州八记》中的钴姆小丘、小石城山,实际运用的是同一种笔法。高步瀛《唐宋文举要》甲编卷一引清吴先生的话说:次山放恣山水,实开子厚先声,文字幽眇芳洁,亦能自成境趣。 《右溪记》文笔简练,开头即以清丽的语言,寥寥数笔,勾勒出怪石嶙峋、泉佳林幽的右溪美景。文章虽短,却用了多种表达方式。写溪,突出其小写石,突出其怪写水,突出其湍急、清激写木竹,突出其垂阴。正面写溪、写水,又通过写石、写树竹从侧面烘托溪水。这一层重在描写。第二层写由小溪引起的感慨,以议论为主,兼以抒情,将作者隐士的襟怀与怀才不遇的身世之感表现俱足,使写景的志趣得以体现。写对小溪的修葺和美化,用的是记叙手法,而命名和刻石的来由则用诠释说明的方法。各种表达手法综合运用,达到了高度统一。 创作背景 《右溪记》作于唐代宗广德、永泰年间(公元763年7月公元766年11月),当时作者元结正在道州(今湖南道县)刺史任上。元结于公元764年(唐代宗广德二年)赴道州刺史任时,由于几经兵荒马乱,加上西原蛮少数民族的侵犯,道州人十无一,户才满千,城池井邑,但生荒草,登高极望,不见人烟(元结《谢上表》)。作为刺史,元结施行仁政,为民营舍造田,免徭役。此文记叙的对道州城西一条风景秀丽的小溪加以整治的前后经过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力佐证。古诗、译文、古诗、赏析、注释、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。