文好找(wenhz.com美文史文诗文
古诗摘抄故事史记

女冠子四月十七原文译文注释赏析以及创作背景

  女冠子四月十七原文译文注释赏析以及创作背景   女冠子四月十七   唐代:韦庄   四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。   不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。   译文   今天是四月十七,去年这一天,正是与你离别的时候。为了忍住泪水,假装着低下脸,含羞皱着眉头。   却不知分别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢?   注释   佯(yng)低面:假装着低下脸。   敛眉:皱眉头。   敛(lin):蹙。   赏析   这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,写女子追忆与爱人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。   此词上片追忆去年今日与爱人临别时的情事,下片写自从别后的相思苦况。   上片忆与爱人离别时的情景。四月十七,正是去年今日。别君时。这首词开头三句是说,今年是四月十七日,去年这个日子,正是与你离别的时候。连用记载日期的二句开头,是这首词的创格,在整个词史上也属罕见。在一首抒情小令中能大胆运用这种写法,而且在艺术上博得了词论家青睐,这是不能不推韦庄为首屈一指的。二句看似漫不经意,太显太直,其实不然。这个日子,对于这位闺中少女来说是神圣难忘的,他朝思暮想,魂牵梦萦,引为精神寄托。因而在一周年的时候,她会情不自禁的脱口而出惊呼,所以这二句不啻是这位少女心声的结晶。尤其正是二字非常传神,令人如闻其声。这个发端不是纯客观的记录,而是带有强烈感情色彩的主观抒情,因而赋予日期以生命,爆发出闪亮的艺术光彩。不仅如此,这个日期的出现,除了特指当日事件外,还凝聚着少女一整年的绵绵情思,内涵相当丰富,很耐品味咀嚼。因此辩证地看,这二句既直又曲,既显又深,是极具匠心的精彩之笔,也正体现了韦庄词似直而纡,似达而郁的本色。   别君时,是过渡句。从时间过渡到事件,点明所写的是离情别绪:词的主人公也由隐而显,身份是与郎君叙别的少女。在此际点出这两层意思,真是恰到好处。它既不妨碍首二句蓦然推出时间所取得的引人注目的艺术效果,又顺理成章的为后两句的精心描述做了铺垫,安排巧妙。   忍泪佯低面,含羞半敛眉。这两句是说,忍住泪水假装着低下脸,含羞皱着眉头。两句纯用白描,摹写细节,是刻画少女别情的妙品。佯是掩饰,但并非感情上的做作,而是基于感情上的真挚,她虽克制忍泪而仍担心被郎君察觉而伤感,因而低下脸来。此时此刻要一个纯真少女强颜欢笑也难,半隐半现半敛眉的情态造型无疑最惟妙惟肖。含羞则是有万千知心话要叮嘱,但欲说还颦,难以启齿。举凡少女细腻真切的心理活动,玲珑剔透的面部表情,在这两句中无不写得委曲有致,层次分明。作者能敏感的捕捉到如此幽隐细微的镜头,并予以艺术的再现,除了很高的文学修养外,更重要的是他不是旁观者,而是注入了自己的一片深情,因而使这一联成为词苑奇葩。   下片抒别后眷念。不知魂已断,是过片。魂断即魂销,江淹《别赋》云:黯然消魂者,唯别而已。紧扣上片别君时,承上只好空有梦相随,启下,过渡自然,不留痕迹。不知故作糊涂,实指知,但比知更深更悲。知是当时,是如今,还是这一年,却又不知。事实上,三者已融于一起,无从分别,也无需分别。君去人不随,也不能随,只好梦相随。日有所思,夜有所梦,但这里的梦是凄苦的,是在无法选择的前提下,不得不选择聊以慰藉的方式,可见相思之深,相思之苦,相思之无奈。   除却天边月,无人知。天边月与首句四月十七在时间上相应。无人知即是不知,重复上文,加强凄苦。魂销梦断都无法派遣相思之苦,那就只有对月倾诉了,这是古人常用的寄托方式,没有人知道,但明月知道,不仅知,还理解,更会把这一切记住,作为见证。在少女的心目中,月竟成了她在人间的唯一知己,这是十分无奈的选择,更见其孤独,寂寞。况且明月的知,本是子虚乌有。寄托相思,相思却更浓,排遣相思,相思却更深。真是欲哭无泪,欲罢不能。少女受相思折磨,为相思煎熬,楚楚动人,愈发憔悴的形象跃然纸上,让人为之流泪。   这首词也可以看成是男子的回忆。刘永济先生《唐五代两宋词简析》评道:此二首(包括后一首《女冠子昨夜夜半》)乃追念其宠姬之词。前首是回忆临别时情事,后首则梦中相见之情事也。明言四月十七者,姬人被夺之日,不能忘也。
古诗冠子译文赏析注释、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。
木瓜诗经原文译文注释赏析以及创作背景木瓜诗经原文译文注释赏析以及创作背景木瓜先秦:佚名投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也...宋代古诗大全300首小学苏幕遮草原文赏析宋代古诗大全300首小学苏幕遮草原文赏析苏幕遮草宋代:梅尧臣露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早。落尽梨...关于粽包分两髻艾束著危冠运用了什么修辞手法介绍粽包分两髻,艾束著危冠运用了比喻的修辞手法,诗人将两角种子的两个角比作发髻,非常生动的表现出粽子的形象特点,也烘托出一种活泼的气氛。这句诗出自宋代著名爱国诗人陆游所作的《乙卯重五诗...小桃红晓妆古诗原文译文注释赏析以及创作背景小桃红晓妆古诗原文译文注释赏析以及创作背景小桃红晓妆元代:乔吉绀云分翠拢香丝,玉线界宫鸦翅。露冷蔷薇晓初试。淡匀脂,金篦腻点兰烟纸。含娇意思,殢人须是,亲手画眉儿。译文乌黑喷香的秀...唐诗三百首宋词三百首共2册儿童全彩图注释完整版小为商品的销售价,具体的成交价可能因会员使用优惠券、银铃铛等发生变化,最终以订单结算页价格为准。划线价为参考价,划线价格可能是图书封底定价或该商品曾经展示过的销售价等,由于地区、时间...读古文忆历史九里亭街道奥园社区举办公益读书分享会新民晚报新民网日前,松江九里亭街道奥园社区的公益国学历史读书分享会如期举行。家住奥园社区的10名小朋友在社区居民孙风君的带领下,一起读古文,学习古代圣贤名士们的言行与轶事。今天我想...李白古诗大全北风行原文译文注释以及赏析李白古诗大全北风行原文译文注释以及赏析北风行唐代:李白烛龙栖寒门,光曜犹旦开。日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。...江南春江南春唐杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。p作品赏析注释(1)山郭:山城。酒旗:古代酒店外面挂的幌子。译文:千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一...台湾作家张大春:李白的诗并非全是精品李白是被最多人提及的,名气很大,但是我们知道他却很少,对于他的认识或许也存在很多谬误。在张大春看来,多数人对于李白的认识或许只停留在一个诗歌的符号上,但对于李白其人本身却并不真正了...乌夜啼昨夜风兼雨古诗原文译文注释赏析以及创作背景乌夜啼昨夜风兼雨古诗原文译文注释赏析以及创作背景乌夜啼昨夜风兼雨五代:李煜昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪..."史上最美最甜古诗词"竟出自杜甫?跟着网红学古诗刚刚过去的国庆假期,杜甫又忙起来了,近来,在多个网络平台上,流传着一首据称是唐朝杜甫的作品《暮年》,被冠以最美最甜惊艳了大唐近日,在不少网络平台,一些用户声称这首诗的作者就是唐朝的...西施古诗原文译文注释赏析以及创作背景西施古诗原文译文注释赏析以及创作背景西施唐代:李白西施越溪女,出自苎萝山。秀色掩今古,荷花羞玉颜。浣纱弄碧水,自与清波闲。皓齿信难开,沉吟碧云间。勾践徵绝艳,扬蛾入吴关。提携馆娃宫...写长江的诗句古诗《丑奴儿书博山道中壁》原文及赏析丑奴儿书博山道中壁宋辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。分类标签:婉约诗作品赏析注释丑奴儿:即《采桑子》。...荷花古诗原文译文注释赏析以及创作背景荷花古诗原文译文注释赏析以及创作背景荷花唐代:李商隐都无色可并,不奈此香何。瑶席乘凉设,金羁落晚过。回衾灯照绮,渡袜水沾罗。预想前秋别,离居梦棹歌。译文夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什...苏轼的词行香子过七里濑原文译文注释以及赏析苏轼的词行香子过七里濑原文译文注释以及赏析行香子过七里濑宋代:苏轼一叶舟轻,双桨鸿惊。水天清、影湛波平。鱼翻藻鉴,鹭点烟汀。过沙溪急,霜溪冷,月溪明。重重似画,曲曲如屏。算当年、虚...唐诗三百首杜甫:至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔,乾元初从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事白居易:自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄...第五届梅花文化节举行来梅花村赏梅吧!1月10日,中国梦梅花韵第五届梅花文化节在越秀区梅花村隆重举行。众多爱梅人士闻香而来,在赏梅的同时探寻梅花村的历史文化。梅花村是广州市一个著名的社区,有着深厚的历史文化积淀和人文底...古朗月行古朗月行唐李白小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树作团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观...游金山寺古诗原文译文注释赏析以及创作背景游金山寺古诗原文译文注释赏析以及创作背景游金山寺宋代:苏轼我家江水初发源,宦游直送江入海。闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。中泠南畔石盘陀,古来出没随涛波。试登绝顶望乡国,江南江北青...中华作家网主办"2021叶芝国际诗歌奖征文大赛"为了纪念这位风靡全球曾为全世界带来无数经典作品的伟大诗人,提倡有温度的写作态度,由《世界爱情诗刊》、中华作家网共同主办此次2021叶芝国际诗歌奖评选赛。大赛历经两个月的征稿,共收到...