张先最经典的诗画堂春外湖莲子长参差原文赏析
张先最经典的诗画堂春外湖莲子长参差原文赏析 画堂春外湖莲子长参差 宋代:张先 外湖莲子长参差,霁山青处鸥飞。水天溶漾画桡迟,人影鉴中移。 桃叶浅声双唱,杏红深色轻衣。小荷障面避斜晖,分得翠阴归。 译文 外湖长满了莲蓬,望去参差错落,颇有韵致。天已放晴,雨后青山格外翠绿,在湖山掩映的绿阴深处,有一起起雪白的鸥鸟儿在蓝天碧水间飞翔,极其鲜明悦目。俯仰上下天光水色,只见水天相连,蓝天荡漾于碧波之中,绿水漾入云天之上,广袤天际,蔚为奇观。游人为饱览湖光山色,听任画船在水上缓缓行进。湖水明澈,波平如镜,游人坐在船上,人影映在水中,宛如在明镜中移动,别是一番幽美的境界。 船上歌女双双唱起《桃叶歌》来,轻柔婉转的歌声,久久在空间回荡。歌女所着的杏红衫子,在青山、绿水、蓝天的交相映衬下,更加加深了它的鲜艳色彩。偏西的阳光照射到游船上面,歌女们都采了一枝荷叶用来遮面,以躲避斜晖,直到游船归去时,自己还感到分得了一份绿荷扇子带来的凉意呢。 注释 参差:高低不齐。 霁(j)山:雨后山色。 溶漾(rngyng):水波荡漾的样子。 画桡(ro):船桨,这里指画船。 迟:缓缓。 鉴:镜子。 桃叶:晋王献之有妾名桃叶,善歌。此处借指歌女。 浅声:轻婉歌声。 双唱:双双唱起。 深色:加深颜色。 轻衣:形容极薄的夏装。 障面:遮面。 斜晖(hu):偏西的阳光。 翠:指绿荷。 阴:阴凉。 赏析 这首词既写江南夏日湖山之美,又写歌女容貌和性灵之美。全词融自然美与女性美于一境,写出了歌女天光水色之间的清歌妙发,表现出湖山和人物纯真自然的性灵。 上片起句开门见山,直写湖中美景。江南湖泊往往是重重相连。当外湖长满莲篷的时候,远远望去,高低参差,错落有致,比起荷花盛开,又是别有一番风味,此时正是游湖的好时光。下句展开远景:霁山青处鸥飞,是写天放晴了,雨洗过后的青山,格外的青,而那青山映衬之间,几点翩飞的白鸥,显得格外的白。水天溶漾画桡迟。词人俯仰上下,只见水涵着天,天连着水,水天溶溶漾漾,融而为一。游湖之人陶醉了,于是,任由船只鉴中缓缓地行。画桡,指画船。迟,谓缓行。这样美好的大自然里,人有时会忘却自己,有时却又以为自己是江山风月的主人。清莹的湖面正好是一面镜子,照出自己的存。人影鉴中移。人船中,船行水上,水面如镜,人影镜里移动。 下片由写景转为写人,重点描写歌女容貌之美和性灵之美。桃叶浅声双唱与杏红深色轻衣两句为对仗,一写其歌声,一写其衫色。桃叶,本是晋代王献之妾之名。献之笃爱桃叶,曾作《桃叶歌》歌之,传其辞云:桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。南朝陈时,江南盛歌之,见《乐府诗集》卷四十五《桃叶歌》题解。词上句以桃叶浅声写所唱,此桃叶即《桃叶歌》,非指人而言。歌声轻婉,故曰浅声,女伴同唱,故曰双唱。此句写船上的一对歌女双双唱起了轻柔宛转的歌声。杏红深色轻衣则写青山绿水,上下天光之间,歌女杏红的衣色,显得格外深。深,亦是词人印象之深。词人写歌女之印象,不写其容貌而写其衣著,正是韵高脱俗的体现。这时正当暑天,故著轻衣。然而,词人印象更深的是:小荷障面避斜晖。分得翠阴归。暑天斜晖犹热,故而歌女采得一枝荷叶遮面。荷叶虽小,可是当乘船一路归去时,词人却感觉到,好象自己也分得了她手持荷叶的一份绿阴凉意。小荷障面之姿态,很美分得翠阴之感受,虽为错觉,但更美。 此词游湖这一赏心乐事中,表现了自然风光和人物容貌、性灵之美,体现出词人高雅、清旷的审美意趣,抒写了词人对于大自然和生活的无限热爱。 创作背景 词人张先是江南湖州人,又在江南作过官,晚年归宿也在江南。这首词是词人夏日游江南湖山所作。 赏析二 此词写乘船游湖之美。时间是夏天,地点在江南。江南风景如画,集天地灵气,素来是文人争相歌咏的对象。张先《画堂春》同样以江南为寄情对象,对江南的湖山风光和人物风物予以讴歌和盛赞。 上片主写湖山之美。外湖莲子长参差,起句开门见山,直入湖景。词人站在岸上,观望湖景,外湖长满莲蓬的时候,远远望去,高低参差,错落有致,比起荷花盛开,那光景又别有一番风味,正是游湖的好时光。下句展开远景。霁山青处鸥飞。中的青字润色,色彩明晰,光鲜灵动。水天溶漾画桡迟。词人俯仰上下,上下天光。水涵着天,天连着水,水天溶溶漾漾,融而为一。于是,任画船在水中缓缓地行。在这样美好的大自然里,人有时忘却自己,有时却又以自己为中心,是江山风月的主人。清莹的湖面正好是一面镜子,照出自己的存在。人影鉴中移。人在船上,船在水上,水面如镜,人影在镜里移动,好一派光明澄澈的境界。一个移字写出人随船动的情状,悠然自得于此尽县。 上阕词人着墨于江南湖光山色,下阕转景入人,天人合一,在这大自然的美景里添了一抹人气和人情。写歌女之美不是描写其容貌之美,而是描写其性灵之美。宋词中女性形象演进成为词体文学之优势意象,中国文化重视女性美,尤重视其内美。如果此时不是这样,便俗。此句六字再现了两位歌女双声共和,浅吟低诉,轻柔婉转、曼妙婀娜。听其歌,见其人,杏红深色轻衣。杏红色在水天溶漾中更显浓艳,更为深,此深字一方面写歌女衣色彩浓深,另一方面也是歌女身形在词人心中的影射。轻衣轻盈灵动,羽化成仙之境尽在其中。小荷障面避斜晖,这一动作显人物的稚嫩可爱,让人心生怜惜。小荷障面虽未能尽避斜晖,却能带来丝丝凉意,词人于此中分得翠阴归。斜晖映日,词人与歌女未同乘一舟,在歌女小荷障面下,词人其实未必能分得翠阴,但是绿荫翠凉、美人在旁,作者心中愉悦,归途更感清凉。 莲子参差、霁山青处、水天溶漾、人影鉴中,这是一派安宁祥和的自然景观桃叶浅声、杏红深色、小荷障面、分得翠阴,又是一派静谧逍遥的人文景观。自然与美人并举,融天地于人情,杂人景于自然,天人合一的情景遁入眼帘,交相呼应。将女性的美放置于天地之美中,使自然景色更通透,使人物的美更纯净。,实在中肯贴切。古诗、张先、画堂、参差、莲子、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。