梅花引荆溪阻雪原文译文注释赏析以及创作背景
梅花引荆溪阻雪原文译文注释赏析以及创作背景 梅花引荆溪阻雪 宋代:蒋捷 白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心若留时,何事锁眉头?风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。 旧游旧游今在否?花外楼,柳下舟。梦也梦也,梦不到,寒水空流。漠漠黄云,湿透木棉裘。都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。 译文 白鸥栖落水滨,默然地望着我,好似在问:夜泊溪畔是被风雪所阻,不得以停泊还是无所去处,情愿留下?若是愉悦心留,又为了何事眉头紧锁?江风拍打着船窗的小帘,灯影儿摇曳不休。孤处江舟,只有身影为伴,对着孤影,不禁怀念起与旧友欢聚和悠游的情景。 昔日一同悠游的旧友,今日又在哪里?回想当时,楼外一片盎然春色,相携漫步锦簇的花丛中。湖中绿波荡漾,系舟在堤边的柳树下。梦啊,梦啊,在梦中却难寻旧游,只有眼前的寒水空自流。舱外飞雪漫天,凝望浓密的阴云,任凭飞雪落在身上,浸透了棉衣。都说没有人似我一般愁,今夜飞雪,有梅花似我一般愁。 注释 身留:被雪所阻,被迫不能动身而羁留下来。 心留:自己心里情愿留下。 旧游:指昔日漫游的伴友与游时的情景。 漠漠:浓密。 黄云:指昏黄的天色。高适曾有诗千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 木棉裘:棉衣。 赏析二 白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心留指乐意羁留,身留是出于被迫。途中遇雪,不能航行,泊舟岸边,自然不是心留。词人起笔突兀,出示幻象以虚写实。他落笔不写风雪和溪流,而写泊舟经过,立意较为翻新,下面继续让白鸥发问:心若留时,何事锁眉头?锁眉头以形示情。白鸥是词人寄托心情的意象。问者之意,借白鸥说出,婉深而鲜明。此谓托物言人也。作者阻雪的心情通过白鸥表达的,但白鹭的心情也和作者恰恰相反,白鹭也非作者化身。白鹭惯于生活在风雪之中,激流之上。而作者却是迫于身留。作者描写白鸥,是深化意境。 风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。由舟内到舟外,逐次展示境况的寒冷凄清。傍晚时分,冷风拍打着帘幕,把灯火撩拨得跳荡不已,光晕连同我的影子,都在摇曳着。孤独冷清的境地,情不自禁地想起昔日的游伴来。 下阕依然以设问开始,紧承上阕忆旧游。回忆总是美好的,花柳楼,月下舟,想当年一起结伴出游,小楼旁边景色宜人,都是花团似锦,柳树成荫,有时候还会月下驾着轻舟出去吟诗赋曲然而,梦也几句使词人又被拉回到现实,这份寒意不仅让人身体备受折磨,更侵袭着人的内心,令人愁肠百结。今夜雪,有梅花,似我愁,以梅花自比,进一步烘托词人心境凄凉。都说傲雪寒梅,然而如此的寒夜,这梅花恐怕也难熬寒苦,与词人一样愁苦万分。 全词流动自然。以发问取头,未待回答,却已气势凌人。词中后多用短句,使节奏感极强,音响较为清越。全词以抒情为主,借景抒情,情景融合,气宇轩昂。结尾用雪字才点出文眼,是作者故意使然,盖让人读起来一气贯注也。难怪清代词评家刘熙载曾评蒋捷词为长短句之长城,是推崇备至。 赏析 荆溪(在今江苏南部)是作者蒋捷的家乡,可谓词人行踪的一个见证。他曾多次经此乘舟外行或归家,而这首《梅花引》正是他在途中为雪困,孤寂无聊之际,心有所感而写成的词作,以表达当时的惆怅情怀。词中以悠扬的节奏、活泼的笔调,在冷清的画面上,织进了热烈的回忆和洒脱的情趣在淡淡的哀愁中,展示了一个清妍潇洒的艺术境界。它即兴抒情,旋律自由又富于幻想,吟诵起来,给人的感受,如同欣赏一支优美的随想曲。清代词评家刘熙载对此词推崇备至,曾称之为长短句之长城。 白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心留指乐意羁留,身留是出于被迫。词的起笔就很不落俗。既没有描绘雪景,又没有直叙受阻,而是幻想出一只拟人化的白鸥来设问。白鸥栖息水滨,形象飘逸,出现在荆溪泊舟的背景中,显得十分和谐。这里借助白鸥,构思已属新颖,而它的问法,尤为巧妙。它将孤舟主人的停泊究竟是被迫的还是自愿的这个问题,极其简明地用是身留,是心留来概括。第一步先作一个选择式的询问,第二步紧接着又用心若留时,何事锁眉头来反问。似乎它已经看出苗头,但仍避免作出判断。这种表现方法,较之作者在《喜迁莺金村阻风》中,风涛如此,被闲鸥诮我,君行良苦的写法,虽然同样都借助了白鸥,却显得更俏皮而又有迂回之趣。这样,一起笔就用空灵的笔墨,虚笔侧写,揭示了孤舟受阻这一题旨,还为通篇的结构时而写身留,时而写心未留提供了线索。 风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。这几句,承上文,写身留,描绘了孤舟中的冷清。在笔法上,从前面的虚笔侧写,转为实笔正写。作者发挥了炼字的功夫,通过拍字、舞字,写出了寒风吹袭下,舱帘掀打和灯焰闪烁的动态,突出了一个冷字又用对字、闲字,刻划了他对着缄默的身影孤寂地发愣的静态,突出了一个孤字。在这一动一静之中,渲染了冷清寂寞的气氛。又用冷清清一句,予以点破,兼指环境和心境。人们在孤寂的时候,往往会自然地怀念起旧日的朋友。正是这种孤舟夜泊的境遇,促使主人公追念起昔日同友人的欢聚,因而逗引出忆旧游的思绪。 这首词中的过片以旧游旧游今在否这句内心独白,遥承起笔中对主人公并非心留的提示,同上片的忆旧游相衔接,具体表现了他的心理活动。随着怀念旧友的思绪,作者把笔墨挥洒开去,以花外楼,柳下舟两句,揭出了同眼前的冷清相对照的另一番境界。句中在花柳这两个娇艳字眼儿的点染下再现了与故友同游的美好回忆:在春意盎然的花红柳绿之中,他们乘舟荡漾、楼台逗留。这个柳下舟的舟字,同起笔中的泊孤舟相呼应,表明主人公的这一回忆,是由于泊孤舟的冷清所引起的。写到这里,作者突然调转笔锋,写出了梦也梦也,梦不到、寒水空流三句,来一个一百八十度的转折,把刚刚荡开去的境界忽地又收拢回来。原来是,美好的回忆,引来他寻梦的渴望,而一再地努力入梦却没有成功。句中梦也梦也的重叠,就表现了他寻梦的努力。好梦难寻,终于重新坠入冷清的现实只见荆溪寒水空自流。这一跌一荡的笔下波澜,反映了主人公翻腾的思绪,也通过鲜明的对比,进一步揭示了他被迫滞留中的惆怅心情。 漠漠黄云,湿透木绵裘两句,再次回到了对身留的描写。从湿透两个字,读者可以悟出,主人公寻梦不成,已经踱到甲板上,伫立很久。他不顾漫天的飞雪,凝视着漠漠密布的阴云,听任身上的木绵袄被雪水浸透。他何以这样出神呢? 都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。结尾表明,他陷入了深沉的愁思。直到终篇,才画龙点睛地道破了愁和雪。明明是作者主人公在愁思,他却凭空拈出一个都道来,假托别人来说。表面上是先抑后扬,也就是先借他人把自己放到了最愁的,无人愁似我的境地,再后转来,拉出幻想中的愁雪的梅花来作伴,似乎是自己的境地还不是唯一最可悲的。实际上是愁话淡说,聊以自慰。句中把愁似我的句子成分加以颠倒,再重复使用,用意也在加强上述抑扬的效果。最后一句有梅花,似我愁尤其是表现了作者的丰富的想象力和洒脱的胸襟的神来之笔。梅花这一高洁的形象,还使读者联想到作者在宋亡之后,以有为之年隐居不仕的经历,进而从他那故作放达的语调中,感觉到他萦绕于怀的,似乎有比阻雪更深的愁苦,阻雪也许不过是一剂触媒吧? 全词流动自然。以发问取头,未待回答,却已气势凌人。词中后多用短句,使节奏感极强,音响较为清越。全词以抒情为主,借景抒情,情景融合,气宇轩昂。结尾用雪字才点出文眼,是作者故意使然,盖让人读起来一气贯注也。古人评论蒋捷的词,曾说它:语语纤巧,字字妍倩(毛晋语),又说它洗炼缜密,语多创获(刘熙载语)。从这首《梅花引》看来,他们确实是道出了它的清妍之美。 创作背景 南宋灭亡后,词人便开始了颠沛流离的逃亡生活,寒冬时节词人乘舟沿荆溪而行,或者是离家外出,或者是从外地返回家乡,途中为雪所阻,空寂无聊,怀旧之情油然而生,于是写了这首词,描述当时的心境。 中心思想 宋末词人蒋捷的这首《梅花引》,表现了他乘船阻雪于荆溪(在今江苏南部)时的惆怅情怀。词中以悠扬的节奏、活泼的笔调,在冷清的画面上,织进了热烈的回忆和洒脱的情趣在淡淡的哀愁中,展示了一个清妍潇洒的艺术境界。吟诵起来,给人的感受,如同欣赏一支优美的随想曲,它即兴抒情,旋律自由又富于幻想。古诗、雪原、译文、赏析、注释、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。