苏轼的诗词念奴娇中秋原文译文注释以及赏析
苏轼的诗词念奴娇中秋原文译文注释以及赏析 念奴娇中秋 宋代:苏轼 凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。 我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。 译文 置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。 现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。 注释 元丰五年八月十五日在黄州作。念奴娇:南北曲均有。属大石调。字句格律与词牌前半阕同。南曲用作引子,北曲用于套曲中。另北曲大石调有《百字令》,别名《念奴娇》,与词牌全阕同,用为小令。 桂魄:月亮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为桂魄。 冷浸句:秋天的碧空浸透着清冷的月光。 玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。形容月中宫殿的精美。 乘鸾:《异闻录》:开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾,笑舞于广庭大桂树下。 清凉国:唐陆龟蒙诗残句:溪山自是清凉国。 烟树:烟雾笼罩的树木。历历:清楚可数。 翻然:回飞的样子。 鹏翼:大鹏之翅。 赏析 古往今来,中秋之月激发过文人多少丰富的情感和无穷的想象,苏东坡在熙宁九年(1076)写过的脍炙人口的《水调歌头》(明月几时有),尽情驰骋对月宫的幻想,表达超脱尘俗和依恋现实的矛盾,倾吐对情同手足的胞弟的思念。 词的开头凭高眺远,见长空万里,云无留迹。是写万里无云的中秋夜月。本来在中秋月夜,长空万里无云,是人们常见的,没有什么稀奇。但这里作者加上凭高眺远四字,就使得境界全然不同。作者置身高楼,凭高望远,所以视野开阔,而使得长空显得更为辽阔无边,毫无尽处,引人入胜。 桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。由晴空写到明月。古时称月为魄,传说月中有桂树,故称月亮为桂魄。意思是说,月儿的光辉从天上飞来,它所照射的地方,整个秋天的碧空都沉浸在清冷之中。这两句描绘了一个月光照耀的清辉夜色,给人以清凉的感觉。这竟引起了作者无限的幻想,以寄托着他的精神世界:玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。作者让他的想象翅膀飞翔,幻想出月宫中有琼楼玉宇,仙女们乘飞鸾自由来往,那里是一个清凉的境地。据《异闻录》记载,唐玄宗一次游月宫,见素娥十余人,皓衣,乘白鸾,笑舞于广庭大桂树下。所以用飞鸾而去,想象月宫中仙人乘鸾自由来往。作者这样想象,究竟有什么意义?从他当时所处的黑暗现实、不得自由的环境来看,不能说和现实无关。应该说,正是由于他处在那样一个不得自由的闲官职位上,才有向往月宫清静自由的幻想。 江山如画,望中烟树历历。他想象着从月宫往下界眺望:秀丽的江山像图画那样的美,清晰可辨的烟火,历历在望。人间的江山越美,就越反衬出现实社会越丑,就越能见出作者内心世界的苦闷。 然而,作者毕竟是一个处于逆境而善于而善于自我解脱的人。所以,下片笔锋一转写道:我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。这三句化用李白举杯邀明月,对影成三人的诗句。作者通过高超的想象,把天上的明月和身边的影子当做知心朋友,一起欢乐。这样写,既使词染上了浓厚的浪漫色彩,给人有一种奇异之感又真实地展现出他孤单、凄凉的影子。作者之所有举杯邀月,正是意味着他对当时社会的憎恶,意味着他对权贵们的讨厌。 苏轼尽管邀月赏心,把酒浇愁,但悲愁仍在,这就使他不能不起舞了:起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?希望愉快地度此中秋良夜,不要辜负这良辰美景。今夕句化用《诗经》今夕何夕,见此良人,表示这是一个良宵。作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是为了消除这股愁闷与抑郁不平之气。正如长言之不足,故嗟叹之。嗟叹知不足,故不知手之舞之足之蹈之也。因此,这里似乎使人听到他强颜为笑之声,但又使人深深地感到他觉得月亮才是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宫来了:便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼!水晶宫里,一声吹断横笛。他渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人么对美好境界的追求与向往。豪情溢于纸背,令人读之神思飘渺。当然这种追求是虚幻的,在现实中不可能实现,但作者这样写,正是人在苦闷时寻求解脱、自我安慰的无可奈何的举动它表现出作者对自由生活、美好现实的追求。 总的来说,这是一篇狂放不羁。洒脱飘逸的作品。当时,苏轼居住黄州,政治处境仍然没有得到改善。为了排遣个人政治上的失意的苦闷,为了摆脱庸俗污浊的现实,于是他越发热烈追求那超凡的清空境界。虽然是带有消极成分,不值得称颂,但它之所以产生,正是由于黑暗现实所促成。它是深深滴植根于社会土壤之中的,我们不能忽视这一点。 创作背景 这首词是元丰五年(1082)中秋,苏轼在黄州时写的,当时作者仍在被贬谪之中。古诗、念奴娇、苏轼、译文、赏析、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。