文好找(wenhz.com美文史文诗文
古诗摘抄故事史记

宋代古诗大全苏武令塞上风高原文译文注释以及赏析

  宋代古诗大全苏武令塞上风高原文译文注释以及赏析   苏武令塞上风高   宋代:李纲   塞上风高,渔阳秋早。惆怅翠华音杳,驿使空驰,征鸿归尽,不寄双龙消耗。念白衣、金殿除恩,归黄阁、未成图报。   谁信我、致主丹衷,伤时多故,未作救民方召。调鼎为霖,登坛作将,燕然即须平扫。拥精兵十万,横行沙漠,奉迎天表。   译文   边塞朔风凌冽,北方的秋天来得特别的早。让人感到惆怅万分的是被金人掳掠而去的徽、钦二帝,至今没有任何消息。驿使来来往往,空自奔驰,可以凭递书信的大雁早已归尽,没有带来徽、钦二帝的半点消息。想我曾是一介布衣,后考中进士蒙圣上金殿授官,于国家危难之时被任命为宰相,肩负重任。但却力未及施,谋未及用,图报君主的恩遇而未成。   有谁相信我对君主的一片丹心和衷情,感伤当世朝政的多变,让我空怀方、召之才,却得不到重用,未能救国救民于水火之中。若我身在相位,我就要尽到一个宰相应尽的职责,为民着想。我若军权在握,我就要驱尽敌虏,收复国土,横扫燕然敌境。我将率领十万精兵,横行于胡地,奉迎徽、钦二宗回朝。   注释   塞上:边境线上。   渔阳:古郡名,战国燕置。这里泛指北方。   翠华:皇帝仪仗中用翠鸟作装饰的一种旗子。   双龙:指宋徽帝、宋钦帝二帝。   白衣:或谓白身,旧指无功名、无官职的人。   除恩:指授官。   丹衷:丹心、衷情。   调鼎:以鼎之调味,比喻宰相治理天下。   燕然:即杭爱山,在今蒙古国境内。   奉迎:敬辞。迎接之意。   赏析   词的上片写作者思念宋徽宗、钦宗被虏北方,叹息自己还不能复仇雪耻,下片表达自己为国救民的抱负和抗敌必胜的信心。词中借典故抒情,表现了作者强烈的爱国精神和豪迈的英雄气概。   上片写对二帝的怀念和报国无成的忧愁。塞上风高,渔阳秋早。因北国秋来,作者对囚居北国的宋徽宗、宋钦宗倍加怀念。渔阳本唐时蓟州,此处泛指北地。他所惆怅的是翠华音杏。自从二帝北行后,至今翠华一去寂无踪。(鹿虔扆《临江仙金锁重门荒苑静》)驿使空驰,征鸿归尽,不寄双龙消耗。不论驿使,还是征鸿,都没有带来任何关于二帝的消息。这说明一位忠于君国的忠臣对北宋被金人灭亡这一惨痛的历史事件是刻骨铭心的。   念白衣、金殿除恩归黄阁,未成图报。高宗起用李纲为相,李纲向高宗建议:外御强敌,内销盗贼,修军政,变士风,裕邦财,宽民力,改弊法,省冗官政事已修,然后可以问罪金人使朝廷永无北顾之忧。(《宋史李纲传》)由于高宗外受金兵强大压力,内受投降派的怂恿,无力振作,决心南逃。李纲被罢官,他想到自己出身平民,深沐皇恩,未成图报,实在是无由图报,情有可原,只留下满怀遗憾,一腔悲愤。   下片由上片的未成图报过渡,继续抒发自己救国救民,抗敌雪耻的宏伟志愿。首先作者深有感慨地说,谁相信他有一片献给主上的耿耿丹心呢?朝政多变,情况复杂,和战不定,忠奸不辨,使他感伤。空叹自己未作救民方召。周宣王时,淮夷不服,召虎奉命讨平之。方、召都为周宣王时中兴功臣。李纲虽想效法方、召建立中兴之业,无奈高宗非中兴之主,不能信任他,他虽欲救国救民,不可得也。虽为自责之辞,亦不免含有对朝廷怨怼之意,只是怨而不怒而已。   调鼎为霖,登坛作将,燕然即须平扫。调鼎为霖出自《尚书说命》。商王武丁举傅说于版筑之间,任他为相,将他治国的才能和作用比作鼎中调味。《韩诗外传》:伊尹负鼎俎调五味而为相。后来因以调鼎比喻宰相治理天下。武丁又说:若岁大旱,用汝(傅说)作霖雨。李纲感到古代贤君对宰相如此倚重,对比自己虽曾一度为相,仅月馀即被罢免。他认为个人的进退出处,无足轻重。而一念及天下安危,国家存亡,则愤懑之情,溢于言表。就他的文韬武略而言,如果登坛作将、领兵出征,他可以横扫燕然。此处泛指金国境内土地。李纲感到自己虽有出将入相之才,却无用武之地。   如果让他继续为相、为将,他将领十万精兵,横行沙漠,奉迎天表。李纲不是夸口,他的将才是杰出。据《大金国志》载:靖康元年,斡离不围宋京师,宋李纲督将士拒之。又攻陈桥、封邱、卫州门,纲登城督战,杀数千人,乃退。在被敌人包围的被动情况下,李纲尚能建立如此战功,如果真能让他拥精兵十万,则横行沙漠并非不可能。可惜他生不遇明君,又遭奸臣排挤,致使英雄无用武之地,他的壮志只能是梦想而已。皇帝被敌人俘虏,这是国家的奇耻大辱。迎归二帝,虽不可能重新君临天下,但这是报国仇、雪国耻,这也是包括李纲在内的南宋许多爱国志士的奋斗目标,李纲虽屡遭挫折,但愈挫愈奋,从不灰心,始终雄心勃勃,力图挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾。   鉴赏   南宋高宗初立,迫于军民抗金情绪高涨,起用著名的抗战派李纲为相,似乎要有所作为,但他内心畏敌,只图苟安,并无抗金决心。不久,李纲就被投降派排挤罢相。这首词大概是李纲罢相后写的。   上片写对二帝的怀念和报国无成的忧愁。塞上风高,渔阳秋早。因北国秋来,作者对囚居北国的宋徽宗、宋钦宗倍加怀念。渔阳本唐时蓟州,此处泛指北地。他所惆怅的是翠华音杏。自从二帝北行后,至今翠华一去寂无踪。(鹿虔扆《临江仙》)翠华,本是帝王仪仗中以翠鸟羽为饰的旗帜,此处代指皇帝。驿使空驰,征鸿归尽,不寄双龙消耗。双龙,指徽宗和钦宗。不论驿使,还是征鸿,都没有带来任何关于二帝的消息。这说明一位忠于君国的忠臣对北宋被金人灭亡这一惨痛的历史事件是刻骨铭心的。念白衣、金殿除恩归黄阁,未成图报。白衣,没有官职的平民除恩,指授官黄阁,汉代丞相听事的门称黄阁,借指宰相。高宗起用李纲为相,李纲向高宗建议:外御强敌,内销盗贼,修军政,变士风,裕邦财,宽民力,改弊法,省冗官,政事已修,然后可以问罪金人使朝廷永无北顾之忧。(《宋史李纲传》)由于高宗外受金兵强大压力,内受投降派的怂恿,无力振作,决心南逃。李纲被罢官,他想到自己出身平民,深沐皇恩,未成图报,实在是无由图报,情有可原,只留下满怀遗憾,一腔悲愤。   下片由上片的未成图报过渡,继续抒发自己救国救民,抗敌雪耻的宏伟志愿。首先作者深有感慨地说,谁相信他有一片献给主上的耿耿丹心呢!朝政多变,情况复杂,和战不定,忠奸不辨,使他感伤。空叹自己未作救民方召。方,指方叔,周宣王时,曾平定荆蛮反叛召,指召虎,即召穆公,召公之后。周宣王时,淮夷不服,召虎奉命讨平之。方、召都为周宣王时中兴功臣。李纲虽想效法方、召建立中兴之业,无奈高宗非中兴之主,不能信任他,他虽欲救国救民,不可得也。虽为自责之辞,亦不免含有对朝廷怨怼之意,只是怨而不怒而已。调鼎为霖,登坛作将,燕然即须平扫。调鼎为霖出自《尚书说命》。商王武丁举傅说于版筑之间,任他为相,将他治国的才能和作用比作鼎中调味。《韩诗外传》:伊尹负鼎俎调五味而为相。后来因以调鼎比喻宰相治理天下。武丁又说:若岁大旱,用汝(傅说)作霖雨。李纲感到古代贤君对宰相如此倚重,对比自己虽曾一度为相,仅月馀即被罢免。他认为个人的进退出处,无足轻重。而一念及天下安危,国家存亡,则愤懑之情,溢于言表。就他的文韬武略而言,如果登坛作将、领兵出征,他可以横扫燕然。燕然,即今蒙古人民共和国境内之杭爱山。此处泛指金国境内土地。李纲感到自己虽有出将入相之才,却无用武之地。如果让他继续为相、为将,他将领十万精兵,横行沙漠,奉迎天表。李纲不是夸口,他的将才是杰出的。据《大金国志》载:靖康元年,斡离不围宋京师,宋李纲督将士拒之。又攻陈桥、封邱、卫州门,纲登城督战,杀数千人,乃退。在被敌人包围的被动情况下,李纲尚能建立如此战功,如果真能让他拥精兵十万,则横行沙漠并非不可能。可惜他生不遇明君,又遭奸臣排挤,致使英雄无用武之地,他的壮志只能是梦想而已。天表是对帝王仪容的尊称,也可代表帝王。这里是指徽宗和钦宗,在封建社会,皇帝是国家元首,代表国家。皇帝被敌人俘虏,这是国家的奇耻大辱。迎归二帝,虽不可能重新君临天下,但这是报国仇、雪国耻,这也是包括李纲在内的南宋许多爱国志士的奋斗目标,李纲虽屡遭挫折,但愈挫愈奋,从不灰心,始终雄心勃勃,力图挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾,其爱国激情,百世之后读之,仍令人心激荡不已。   这首词虽也谈到救民,但从字面看,贯彻始终的是欲报君恩的思想。似乎只限于忠君。但在封建社会,忠君与爱国有时很难截然分开,君主是国家的象征,君主被俘,实际上标志着国家的灭亡。二帝被俘,就标志着北宋的灭亡。而要奉迎天表,就必须横行沙漠,打败金兵,收复失地。词中的忠君实际上也具有深刻的爱国主义思想。
古诗苏武上风译文宋代、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。
吴宫原文、翻译及赏析题称吴宫,但诗中所咏情事并不一定与历史上的吴王夫差及吴宫生活有直接关系,诗人不过是借咏史的名义来反映现实。一般写宫廷荒淫生活的诗,不论时间背景是在白天或在夜间,也不论用铺陈之笔还是...秦中感秋寄远上人古诗原文译文注释赏析以及创作背景秦中感秋寄远上人古诗原文译文注释赏析以及创作背景秦中感秋寄远上人唐代:孟浩然一丘常欲卧,三径苦无资。北土非吾愿,东林怀我师。黄金燃桂尽,壮志逐年衰。日夕凉风至,闻蝉但益悲。译文本想...明代诗词精选代父送人之新安原文译文注释以及赏析明代诗词精选代父送人之新安原文译文注释以及赏析代父送人之新安明代:陆娟津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。万点落花舟一叶,载将春色过江南。译文渡口的杨柳柔条飘拂,春风中人们饮遽了饯行的...元代古诗词惜芳春秋望原文译文注释以及赏析元代古诗词惜芳春秋望原文译文注释以及赏析惜芳春秋望元代:乔吉千山落叶岩岩瘦,百尺危阑寸寸愁。有人独倚晚妆楼。楼外柳,眉暗不禁秋。译文一座座山峰木叶脱落,更显得山容消瘦倚遍高楼的栏杆...关于秋天的诗词酬晖上人秋夜山亭有赠原文赏析关于秋天的诗词酬晖上人秋夜山亭有赠原文赏析酬晖上人秋夜山亭有赠唐代:陈子昂皎皎白林秋,微微翠山静。禅居感物变,独坐开轩屏。风泉夜声杂,月露宵光冷。多谢忘机人,尘忧未能整。译文月光照...宋代古诗大全300首小学送僧南归原文译文注释赏析宋代古诗大全300首小学送僧南归原文译文注释赏析以及创作背景送僧南归宋代:简长渐老念乡国,先归独羡君。吴山全接汉,江树半藏云。振锡林烟断,添瓶涧月分。重栖上方定,孤狖雪中闻。译文年...宋词大全600首欣赏相见欢金陵城上西楼古诗原文赏宋词大全600首欣赏相见欢金陵城上西楼古诗原文赏析相见欢金陵城上西楼宋代:朱敦儒金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。译文独自登上金...唐诗宋词精选《望月怀远》原文以及赏析望月怀远唐张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。分类标签:中秋节描写月亮思乡诗思念诗唐诗三百首作品赏析注解:、灭烛两...山坡羊侍牧庵先生西湖夜饮古诗原文译文注释赏析以及山坡羊侍牧庵先生西湖夜饮古诗原文译文注释赏析以及创作背景山坡羊侍牧庵先生西湖夜饮元代:刘时中微风不定,幽香成径,红云十里波千顷。绮罗馨,管弦清,兰舟直入空明镜。碧天夜凉秋月冷。天,...新版《唐诗三百首》在沪首发高清还原55幅国宝级名果麦文化、钟书阁、星期天读书会12日在上海钟书阁徐汇店联合举办《唐诗三百首》新书首发暨分享会。近百名读者现场聆听了新版《唐诗三百首》主编、复旦大学中文系主任陈引驰与华东师范大学古籍...李白诗歌大全100首李白诗词欣赏全集100首集乐难得似新篇乐,亲莫亲如同祖亲《伏蒙二十三叔俯和亲字韵诗不胜钦叹辄复用韵》晁说之黄雀长行万里余,烦渠就寄数行书《韶石使君年丈扁舟我於松桂林敬哦小诗留为一》陈元晋山列瑶簪束不齐,过云...春天古诗100首鹊踏枝六曲阑干偎碧树原文译文注释春天古诗100首鹊踏枝六曲阑干偎碧树原文译文注释以及赏析鹊踏枝六曲阑干偎碧树五代:冯延巳六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。(双飞一作:晾飞)满眼...诗歌:诗意马鞍山诗韵悠扬大青山麓、采石矶头、三台阁下,演李白、诵李白、讲李白、跟着李白研学游,高朋云集,共商诗歌文化传承发展之大计滨江公园、线上线下、文化广场和中小学校园,好戏连台,余音绕梁,听不够李白诗...最早的秋瑾诗词集秋瑾的诗,从内容上看,大致可以划为前后两个阶段。她前期的诗词(尤其是1903年入京之前的作品),比较缺乏现实内容,正是她少女时代闺秀生活的反映。从内容和风格上说,与中国传统的女诗人...杜甫的诗船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官原文杜甫的诗船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官原文译文注释以及赏析船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官唐代:杜甫依沙宿舸船,石濑月娟娟。风起春灯乱,江鸣夜雨悬。晨钟云外湿,胜地石堂烟...无题来是空言去绝踪古诗原文译文注释赏析以及创作背无题来是空言去绝踪古诗原文译文注释赏析以及创作背景无题来是空言去绝踪唐代:李商隐来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎...时评:我们写不出好的古诗了但至少还能消费《中国诗词大会》火了!据央视数据显示,该节目全部10期累计收看观众达到11。63亿人次。这样的节目,能引起社会极大关注,是一个好事情。相比于几家卫视请明星玩游戏的真人秀,背诵古诗词...袁枚很有哲理的一首诗语言清丽影响后世二百年袁枚,擅长写诗文,乾隆四年(1739)24岁参加朝廷科考,试题《赋得因风想玉珂》,所吟诗中有声疑来禁院,人似隔天河妙句,然而总裁们以为语涉不庄,将置之孙山,幸得当时大司寇(刑部尚书...《句》晏殊宋代诗人晏殊的诗词全集《句》晏殊宋代诗人晏殊的诗词全集句宋代:晏殊并怀涡旧玩。晏殊的诗词全集1、《蝶恋花六曲阑干偎碧树》六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。满眼游丝兼落...唐诗三百首有哪些诗词是后人从唐代诗歌中,挑选300多首精品诗歌,编成诗集。只有诗,包括五言绝句、五言律诗、七言绝句、七言律诗和古风等体裁。没有词。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻...