文好找(wenhz.com美文史文诗文
古诗摘抄故事史记

宋代诗词大全300首醒心亭记原文译文注释以及赏析

  宋代诗词大全300首醒心亭记原文译文注释以及赏析   醒心亭记   宋代:曾巩   滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰丰乐,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰醒心,使巩记之。   凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也。故即其所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣。   虽然,公之乐,吾能言之。吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。天下之学者,皆为材且良夷狄鸟兽草木之生者,皆得其宜,公乐也。一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所寄意于此也。   若公之贤,韩子殁数百年而始有之。今同游之宾客,尚未知公之难遇也。后百千年,有慕公之为人而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也。则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤!   庆历七年八月十五日记。   译文   在滁州的西南面,一泓泉水的旁边,欧阳公任知州的第二年,建造了一个名叫丰乐的亭子,并亲自作记,以表明这个名称的由来。不久以后,又在丰乐亭的东面几百步,找到一个山势较高的地方,建造了一个叫醒心的亭子,让我作记。   每逢欧阳公与州里的宾客们到这里游览,就肯定要到丰乐亭喝酒。有时喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望。那里群山环抱、云雾相生、旷野无垠、草木茂盛、泉水嘉美,所见到的美景使人眼花缭乱,所听到的泉声使人为之一振。于是心胸顿觉清爽、洒脱而酒醒,更想久留而不返回了。所以就根据这个缘故给亭命名为醒心亭,是取自韩退之的《北湖》诗。啊,这大概可以称得上是善于在山水之间寻找快乐,又用所见到的美景来给它命名吧,这就更有水平了。   尽管这样,我是能够说出欧阳公真正的快乐的。我们的皇帝在上悠然自得,无为清静我们的百姓在下丰衣足食,心无不满天下的学者都能成为良材四方的少数民族以及鸟兽草木等生物都各得其宜。这才是欧阳公真正的快乐啊!一个山角落,一汪清泉水,哪里会是欧阳公的快乐所在呢?他只不过是在这里寄托他的感想啊!   像欧阳公这样的贤人,韩愈死后几百年才产生一个。今天和他同游的宾客还不知道欧阳公那样的贤人是很难遇到的。千百年后,有人仰慕欧阳公的为人,瞻仰他的遗迹,而想要见他的人,就会因没有与他同时代而感叹。到那时,才知道遇到欧阳公真难。如此说来,凡是现在与欧阳公同游的人,能不感到欢喜和幸运吗?而我曾巩又能够用这篇文章托名在欧阳公文章的后面,又能不欢喜和庆幸吗?   宋仁宗庆历七年八月十五日记。   注释   醒心亭:古亭名,在滁州西南丰乐亭东山上,欧阳修所建。   滁(ch)州:宋州名,属淮南东路,今安徽省滁州市。   涯:边际。   欧阳公:即欧阳修(10071072年),北宋政治家、文学家。   作州:任知州。   构:建筑。   几:将近,接近。   得:寻到。   即:到达。   滋(z):生。   嘉(ji):美。   洒(s)然:不拘束的样子。   即:猜想。   所以然:可以造成这种醒心的效果。   韩子退之:即韩愈,字退之。   《北湖》:韩愈的诗歌作品。   其实:这个地方真实的情景。   吾君:这里指宋仁宗。   优游:悠闲自得的样子。   无为:清静丽无所事事。   给(j)足:富裕,丰足。   且良:泛指有才能。   夷(y)狄(d):泛指少数民族。夷:我国古代对东部各民崩的统称。狄:我国古代北部的一个民族。   隅(y):角落。   寄意:寄托自已的心意。   殁(m):死。   始:才。   托名:依托他人而扬名。   创作背景   宋仁宗庆历七年(1047年)八月十五日,曾巩随父北上,在赴京途中曾巩去滁州拜访了欧阳修,留连二十天。这篇记就是在滁州应欧阳修之请而作。   赏析   文章第一段交代了写《醒心亭记》的有关背景及写记之缘由。在介绍醒心亭之前,作者先介绍了丰乐亭。滁州之西南,示方位泉水之涯,写环境欧阳公作州之二年,记构亭时间:文笔交代简洁。作者所以写丰乐亭,用意在于以丰乐亭作背景,一方面引出醒心亭的位置,丰乐亭往东几百步的高山上一方面交代了醒心亭的环境。写丰乐亭就是在描绘醒心亭的画面背景。作者行文纤徐曲折,不开门见山,直至段尾才开始点题。这并未使人感到烦琐,而是使画面更加丰满。   文章第二段写醒心亭之胜。作者以饮和望两字,概括区分了丰乐、醒心二亭不同的用途:前者用于饮酒,后者用于览胜。一个望字,总领景致之叙:群山相环,云烟弥漫,旷野无垠,草木茂密,泉水清冽,山岩峻秀。作者所以写望中之景,是为了引出望中的感受:耳目一新,心中畅然清爽,从而点明醒心亭所以名醒心的原因,并进一步指明醒心一词的出处及典故。按韩退之诗《北湖》关于醒心句的一首是:闻说游湖棹,寻常到此回,应留醒心处,准拟醉时来。这一引证,也曲折地反映着欧阳修这位北宋诗文革新运动的领袖,对于韩愈这位唐代古文运动领袖的推崇。韩愈擅古文,并非以诗称擅者,《北湖》又非韩愈有名的文章,而欧阳公熟知,可见韩愈诗文之被推重。结句取乐于山泉,总结了建亭的心旨,为下文议论的生发作了铺垫,既有总上之功,又是启下之设。   文章第三段的议论,文眼在乐字上。承上段取乐于山泉,引出公之乐,吾能言之,这句总领全段,来说明欧阳修之乐的内涵。第三段有两处璧瑕:其一是,曾巩把夷狄乌兽草木,列在一起。反映出了他的大汉族的封建正统意识,对汉族以外的少数民族的歧视其二是,曾巩把当时的宋王朝的统治讴歌为吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下是失实的。虽然,这是当时文章通行的一种时代局限,但毕竟是白璧之瑕。欧阳修的山水之乐,也不是太平盛世的一种移情只不过是在被贬蒙诬中,表现了一种旷达的情志而已。滁州是个小州,无从施展抱负,只好纵山水之情罢了。   文章第四段文眼在难得二字,几百年才能有这相的,写欧阳修之贤难得。现在的人,还没有理解这一点,但百年、千年之后,人们一定会确认这个问题。蕴含的意思是:历史自有公论。欧阳修以流言攻讦被贬到滁州,身被非誉之名,且有涉罪之嫌,正所谓周么恐惧流言日者,曾巩的公之贤难遇说,既是殉流言的反击,也是对欧阳修的声援。当世人不能理解欧阳修,后世人自垫有公论。这是曾巩的一段曲笔。
古诗醒心译文宋代赏析、内容来自互联网与用户投稿,仅供学习,如涉侵权,请发邮件到wenhz@foxmail.com,通知删除,敬请谅解。
柳宗元的诗五言绝句渔翁原文译文注释以及赏析柳宗元的诗五言绝句渔翁原文译文注释以及赏析渔翁唐代:柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。译文渔翁晚上停船靠着西山歇...关于苏轼的海棠名句赏析,苏轼海棠赏析150字介绍仕途坎坷的苏东坡在黄州写下了这首诗,本诗的后两句是名句,采用了虚实结合、借物喻人的修辞手法,你知道生动形象地表达了作者怎样的思想感情吗?下面就来一起细细赏析,这首诗的独特之处吧!海...泛海古诗原文译文注释赏析以及创作背景泛海古诗原文译文注释赏析以及创作背景泛海明代:王守仁险夷原不滞胸中,何异浮云过太空?夜静海涛三万里,月明飞锡下天风。译文一切艰难险阻,在我看起来,就如天上漂浮的一朵朵白云,不应停滞...五言诗(诗歌体裁)声明:,,,。详情点击不再出现,将不再自动出现小窗播放。若有需要,可在词条头部播放器设置里重新打开小窗播放。五言诗,古代诗歌体裁之一。是指每句五个字的诗体,全篇句数不定,但每句皆为...七言绝句大全诗全集古柏行古诗原文译文注释以及赏析七言绝句大全诗全集古柏行古诗原文译文注释以及赏析古柏行唐代:杜甫孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。云来气接巫峡长,月出...关于中秋节的古诗词、作文、英语作文更多节日作文范文及写作素材,请持续关注新东方在线高中学习网及新东方在线作文库。新东方在线小编整理了高考分数线、高考作文、高考满分作文2018高考录取分数线高考录取投档线高考一分一段...前途汽车相关知识(4)2、甲方应按照与贷款银行签订的《个人购车借款合同》中约定条款,全面按期履行其还本付息等义务如未按期还款付息,乙方有权要求甲方和丙方将车辆交付乙方由其处置,甲方和丙方应交出车辆,并且...诗词还可以这么玩?《我中国少年》舞台唱响绝美古诗近日,传统文化频频受到关注,中央广播电视总台央视综合频道推出的《典籍里的中国》频上热搜,跨越时空的对话,令人眼前一亮。为更好弘扬中国传统文化,河北卫视《我中国少年》也一直行走在创新...晚晴古诗原文译文注释赏析以及创作背景晚晴古诗原文译文注释赏析以及创作背景晚晴唐代:李商隐深居俯夹城,春去夏犹清。天意怜幽草,人间重晚晴。并添高阁迥,微注小窗明。越鸟巢干后,归飞体更轻。译文一个人深居简出过着清幽的日子...六幺令绿阴春尽古诗原文译文注释赏析以及创作背景六幺令绿阴春尽古诗原文译文注释赏析以及创作背景六幺令绿阴春尽宋代:晏几道绿阴春尽,飞絮绕香阁。晚来翠眉宫样,巧把远山学。一寸狂心未说,已向横波觉。画帘遮匝,新翻曲妙,暗许闲人带偷掐...写景的诗句题画兰原文译文注释以及赏析写景的诗句题画兰原文译文注释以及赏析题画兰清代:郑燮身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。非无脚下浮云闹,来不相知去不留。译文兰花生长在山岩最高处,在突出的岩石和深深裂缝中,散发着浓郁的...白俄罗斯举办李白诗词吟诵会3月16日,在白中友好协会友谊宫举办了纪念诗人李白诗词吟诵会。白俄罗斯作协主席,白国家电台台长、白当地诗人代表、曾翻译出版李白诗集的中国访白学者李佐及白国立大学汉语学生、中国留学生...宋代诗词二砺古诗原文译文注释赏析以及创作背景宋代诗词二砺古诗原文译文注释赏析以及创作背景二砺宋代:郑思肖愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。胸中有誓深于海,肯使神州...清明清明唐杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。p作品赏析注释:1、清明:农历二十四节气之一,约在阳历四月五日左右。2、欲断魂:指心里忧郁愁苦,就像失魂落...宋代古诗浣溪沙红蓼花香夹岸稠原文译文注释以及赏析宋代古诗浣溪沙红蓼花香夹岸稠原文译文注释以及赏析浣溪沙红蓼花香夹岸稠宋代:晏殊红蓼花香夹岸稠,绿波春水向东流。小船轻舫好追游。渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。一杯销尽两眉愁。译文红...古诗十九首原文鱼游春水秦楼东风里原文赏析古诗十九首原文鱼游春水秦楼东风里原文赏析鱼游春水秦楼东风里宋代:佚名秦楼东风里,燕子还来寻旧垒。馀寒犹峭,红日薄侵罗绮。嫩草方抽玉茵,媚柳轻窣黄金蕊。莺啭上林,鱼游春水。几曲阑干遍...虞美人赋虞美人草古诗原文译文注释赏析以及创作背景虞美人赋虞美人草古诗原文译文注释赏析以及创作背景虞美人赋虞美人草宋代:辛弃疾当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却...宿巫山下古诗原文译文注释赏析以及创作背景宿巫山下古诗原文译文注释赏析以及创作背景宿巫山下唐代:李白昨夜巫山下,猿声梦里长。桃花飞绿水,三月下瞿塘。雨色风吹去,南行拂楚王。高丘怀宋玉,访古一沾裳。译文昨夜在巫山下过夜,满山...etatrue春日里艳阳高照,绿意盎然,全国各地呈现出生机勃勃的景象。作为春日里的网红樱花,也在万众瞩目中绽放了娇艳的笑颜,粉色的花瓣,一团团,一簇簇,如云如雾席卷了各路朋友圈。如果不能亲自去赏...采桑子那能寂寞芳菲节古诗原文译文注释赏析以及创作采桑子那能寂寞芳菲节古诗原文译文注释赏析以及创作背景采桑子那能寂寞芳菲节清代:纳兰性德那能寂寞芳菲节,欲话生平。夜已三更。一阕悲歌泪暗零。须知秋叶春花促,点鬓星星。遇酒须倾,莫问千...