china.com

诗词
拼音

石鱼湖上醉歌并序

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

长风连日作大浪,不能废人运洒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

shíshàngzuìbìng

shídòngtíngxiàshuǐmǎnjūnshānchūn

shānwèizūnshuǐwèizhǎojiǔzuòzhōudǎo

chángfēngliánzuòlàngnéngfèirényùnfǎng

chíchángpiáozuòqiūzhuóyǐnzuòsànchóu

注释

1、漫叟:元结的别号。

2、疑:似。

3、长:犹助兴。

展开查看详情

译文

我用公田的米酿酒,

常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,

暂且博取一醉。

在酒酣欢快之中,

靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,

叫船载着,

使所有在座的人都痛饮。

好象靠着巴陵山,

而伸手向君山上舀酒一般,

同游的人,也象绕洞庭湖而坐。

酒舫漫漫地触动波涛,

来来往往添酒。

于是作了这首醉歌,歌咏此事。

湖南道州的石鱼湖,真象洞庭,

夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。

且把山谷作酒杯,湖水作酒池,

酒徒济济,围坐在洲岛的中央。

管他连日狂风大作,掀起大浪,

也阻遏不了,我们运酒的小舫。

我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,

为四卒斟酒,借以消散那愁肠!

最新文章

作者介绍

元结

元结

元结(719-772年),字次山,号漫叟、聱叟、浪士、漫郎,唐代道家学者。原籍河南(今河南洛阳),后迁鲁山(今河南鲁山县),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山,道家思想对元结影响深远。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。

相关作品

网上不良信息举报电话:17610228316 执行主编:张蕾
关于 广告服务 联系我们 招聘信息 版权声明 豁免条款 友情链接 动态
©版权所有