行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
出自唐代卢纶的《逢病军人》
解释:受伤的军人在返乡途中没有粮食,饿着肚子赶路,想回到家乡,可家乡还在万里之外。
原文
卢纶《逢病军人》
行多有病住无粮,万里还乡未到乡。
蓬鬓哀吟古城下,不堪秋气入金疮。
译文及注释
译文
受伤的军人在返乡途中没有粮食,饿着肚子赶路,想回到家乡,可家乡还在万里之外。
他头发蓬乱,在古城下哀吟,身上的刀箭伤口被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。
注释
病军人:受伤的兵士。
行多:指行路多,这里指行程长。有病:一作“无方”。
蓬鬓(bìn):散乱的头发。鬓,头发。吟:呻吟。
古城:古城墙。
不堪:不能忍受。
秋气:秋天的寒风。
金疮(chuāng):中医指刀箭等金属器械造成的伤口。
参考资料:完善
1、
许明善.唐宋边塞诗词选粹.兰州:甘肃人民出版社,1986:122-123
2、
廖仲安.边塞诗派选集:首都师范大学出版社,1994年01月第1版:142-143
3、
刘凤泉.中国历代军旅诗三百首鉴赏.济南:山东友谊出版社,1999:287-288
4、
王文金.新编千家诗之三·咏秋古诗百首.郑州:海燕出版社,1986:97-98
赏析
此诗写一个伤病退伍在还乡途中的军人,从诗题看可能是以作者目睹的生活事件为依据。诗人用集中描画、加倍渲染的手法,着重塑造人物的形象。诗中的这个伤兵退伍后,他很快就发觉等待着他的仍是悲惨的命运。“行多”,已不免疲乏;加之“有病”,对赶路的人就越发难堪了。病不能行,便引出“住”意。然而住又谈何容易,离军即断了给养,长途跋涉中,干粮已尽。“无粮”的境况下多耽一天多受一天罪。第一句只短短七字,写出“病军人”的三重不堪,将其行住两难、进退无路的凄惨处境和盘托出,这就是“加倍”手法的妙用。第二句承上句“行”字,进一步写人物处境。分为两层。“万里还乡”是“病军人”的目的和希望。尽管家乡也不会有好运等
创作背景
诗人游塞北时,与一个患病军人返乡途中所遇,想到伤兵退伍的命运后而写下这首诗。诗的具体创作年份不详。
参考资料:完善
1、
萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:695-696
卢纶
卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。► 329篇诗文 ► 49条名句
朔风万里入衣多,嘹呖寒空一雁过。
⇦公众号
扫码下载古文岛客户端
扫码关注古文岛主公众号