一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
出自唐代陈玉兰的《寄外征衣》
解释:写一行书信就洒下千行眼泪,边塞之地又到了寒冷的季节,给你寄去的寒衣收到没有?
赏析:此句写妻子对丈夫的深切的关怀和思念。
原文
陈玉兰《寄外征衣》
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
译文及注释
译文
你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。
写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?
注释
妾:旧时妇女自称。
吴:指江苏一带。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善
天地无全功,圣人无全能,万物无全用。
⇦公众号
扫码下载古文岛客户端
扫码关注古文岛主公众号