我断不思量,你莫思量我。
出自宋代谢直的《卜算子·赠妓》
解释:从此以后我定不会再想念你,你也不要再想念我了。
原文
谢直《卜算子·赠妓》
双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。
译文及注释
译文
船桨停止了划动,江面已经恢复平静不起波澜,两岸的青山遮住了视线。你我都各自归家吧,不要说一起生活的事情了。
从此以后我肯定不会再想念你,你也不要再想念我了。你把以前对我的那一腔心意,重新送给其他人吧!
注释
如何:怎么,怎样。
思量:想念。
参考资料:完善
1、
白马非马 . 原创 . 20201年9月7日
谢直
谢直,一名希孟,字古民,号晦斋,黄岩(今属浙江)人。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士。历太社令,大理司直(《嘉定赤城志》卷三三)。宁宗嘉定十五年(一二二二)由添差嘉兴府通判罢(《宋会要辑稿》职官七五之三一)。清光绪《黄岩县志》卷二○有传。今录诗十七首。► 20篇诗文 ► 4条名句
人之患,在好为人师。
⇦公众号
扫码下载古文岛客户端
扫码关注古文岛主公众号