自从一闭风光后,几度飞来不见人。
出自唐代李益的《隋宫燕》
解释:自从国亡之后,这风光绮丽的行宫也关闭了,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。
原文
李益《隋宫燕》
燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。
译文及注释
译文
燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。
自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。
注释
隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。
旧国:指隋朝。
旋落:很快飘落。“旋落”一作为“一落”。
一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。
参考资料:完善
1、
杨光治.唐诗三百首 最新版.广州市:广东高等教育出版社,2004年:181页
2、
袁运.唐宋名诗新译 下 .海口市:南海出版公司,1992年:414页
创作背景
大业十四年,隋炀帝在行宫里被他的部下宇文化及用白绢缢死。“隋宫”即是隋炀帝在江都的行宫,由于隋炀帝的昏庸无道,隋宫就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。贞元十六年(800),作者
李益曾客游扬州,见到当年炀帝的行宫遗迹,便写下了这首怀古
诗。
参考资料:完善
1、
谢真元.一生必读唐诗三百首 汉英对照.北京市:中国对外翻译出版社,2006年:105-106页
鉴赏
隋炀帝杨广在位十三年,三下江都(今江苏扬州)游玩,耗费大量民力、财力,最后亡国丧身。因此“隋宫”(隋炀帝在江都的行宫)就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。李益对隋宫前的春燕呢喃,颇有感触,便以代燕说话的巧妙构思,抒发吊古伤今之情。
“燕语如伤旧国春”,目睹过隋宫盛事的燕子正在双双低语,像是为逝去的“旧国”之“春”而感伤。这感伤是由眼前的情景所引起的。君不见“宫花旋落已成尘”,此时春来隋宫只有那不解事的宫花依旧盛开,然而也转眼就凋谢了,化为泥土,真是花开花落无人问。况且此等景象已不是一年两年,而是“自从一闭风光后,几度飞来不见人”。燕子尚且感伤至此,而何况是人。笔
李益
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。► 186篇诗文 ► 67条名句
晓迎秋露一枝新,不占园中最上春。
⇦公众号
扫码下载古文岛客户端
扫码关注古文岛主公众号