七日夜女歌·其一
佚名 〔未知〕
三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。
译文及注释
译文
牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。
注释
三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。
驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
甲午江行
毛(王羽)〔未知〕
百川无敌大江流,不与人间洗旧仇。
残垒自缘他国废,诸公空负百年忧。
边寒战马全装铁,波阔征船半起楼。
一举尽收关洛旧,不知消得几分愁?
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
⇦公众号
扫码下载古文岛客户端
扫码关注古文岛主公众号