施氏食狮史
赵元任 〔近现代〕
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
译文及注释
译文
石头屋子里有一个诗人姓施,喜欢吃狮子,发誓要吃掉十头狮子。这位先生经常去市场寻找狮子。这一天十点钟的时候正好有十头大狮子到了市场。这时候他正好也到了市场。于是,这位先生注视着这十头狮子,凭借着自己的十把石头弓箭,把这十头狮子杀死了。先生扛起狮子的尸体走回石头屋子。石头屋子很潮湿,先生让仆人擦拭石头屋子。擦好以后,先生开始尝试吃这十头狮子的尸体。当他吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子的尸体。先生这才意识到这就是事情的真相。请尝试解释这件事情。
注释
氏:姓。
嗜:特别爱好。
誓:发誓。
苗若兰与胡斐对答
金庸〔近现代〕
本日大难,口燥舌乾。
今日相乐,皆当喜欢。
经历名山,芝草飜飜。
仙人王乔,奉药一丸。
自惜袖短,内手知寒。
惭无灵辄,以报随宣。
月没参横,北斗阑干。
亲交在门,饥不及餐。
欢日尚少,戚日苦多。
以何忘忧,弹争酒歌。
淮南八公,要道不烦。
参驾六龙,游戏云端。
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?
⇦公众号
扫码下载古文岛客户端
扫码关注古文岛主公众号