译文
牧童趁着东风走出长坡,出去放牧,有谁能知道牧童的快乐有多少呢?
在回来的路上,牧童用鞭子打在生背上,笛声传出太平的希望。
译文二
家乡东风儿伴着牧童在山坡上放牧,谁又能体会到牧童是多么幸福呢?
回家路上鞭子在牛背上摇动,笛子吹奏着耳熟能详的太平曲。
注释
东风:一般是指春风。
阿童:儿童。
归路:往回走的道路。
转鞭:这里是牛鞭的意思,也就是鞭子放在了一旁。
吹老:这里应该是牧童的笛声美好,使一般民俗中的传唱歌曲都黯然失色了。
太平歌:系落子。 清张
老来曾识渊明,梦中一见参差是。觉来幽恨,停觞不御,欲歌还止。白发西风,折腰五斗,不应堪此。问北窗高卧,东篱自醉,应别有,归来意。
须信此翁未死,到如今凛然生气。吾侪心事,古今长在,高山流水。富贵他年,直饶未免,也应无味。甚东山何事,当时也道,为苍生起。