译文
装模作样的人居然早早当上了王朝公卿,恶狠好斗、蛮横无礼的人竟享受着万钟的俸禄,胡说八道、欺世盗名的人竟能在社会上层畅行无阻,总而言之都是胡闹,说英雄可到底谁是英雄?五眼鸡居然成了岐山的凤凰,两头蛇竟被当成了南阳的诸葛亮,三脚猫也会被捧为姜子牙!
注释
双调:填词之格式。词之由前后两阕相叠而成者,谓之“双调”,有前后同段、换头与前后不同之分;仅一段者谓之“单调”。
铺眉苫(shàn)眼:即舒眉展眼,此处是装模作样的意思。
三公:大司马、大司徒与大司空,这里泛指高官。
裸(luǒ)袖揎(xuān)拳:捋起袖子露出胳膊,这
这首小令讥讽时政尖锐的揭露了元朝当政者卑劣腐朽的面目,揭露世风的龌龊败坏。语言犀利泼辣,比喻极具特色,夸张的描写,揭露尖刻有力。
这是元散曲中一支妙语连珠的著名作品。首尾两组工整的鼎足对,尤见精彩。
起始的三句中,“铺眉”与“苫眼”、“裸袖”与“揎拳”、“胡言”与“乱语”是句中自对,互相又成为工对;“时”与“十”同音,借与三、万作数字对。“铺眉苫眼”等三组词语活画出了无赖与白痴的形象,与达官贵人的身份本身形成了绝妙的讽刺。而三句从文意上看侧重点又有所不同:第一句讽刺内阁,第二句讽刺武将,第三句讽刺高官。总而言之,“都是烘(哄)”,满朝文武全是些
前王遗构地,今我独来游。渭水烟如昨,骊山树己秋。
苔荒老姥殿,草满夕阳楼。下马山腰曲,朝元云顶头。
周回认故迹,想像走诸侯。春暖回龙驾,天寒进翠裘。
时平安御极,曙早肃宸旒。节镇威咸服,农家稼倍收。
温泉媚池沼,和气舞旌斿。歘盛真妃宠,骄生义子羞。
寰区平似掌,逆党曲如钩。眷顾迷方寸,须臾撼九州。
眉愁太液柳,齿啮未央榴。龙子扶新日,猪儿杀怒虬。
蜀山旋六御,桃野放群牛。岂不天神力,能消父过尤。
山人裨圣德,猛将运兵筹。既复安巢鸟,难忘汗血骝。
纷纷史上记,忽忽梦中休。故国雄三辅,嵬坡怨一丘。
日边通路远,天际断云愁。叹息人何在,山泉依旧流。