杨布打狗

编辑:文言文 时间:2019-07-21 16:06:09

  【杨布打狗文言文原文】

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

  【杨布打狗文言文翻译】

  杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

  【杨布打狗文言文注释】

  杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居

  曰:名叫。

  衣:穿。

  素:白色的。

  雨:下雨。

  衣:上衣,这里指衣服。

  缁(zī):黑色。

  反:同"返"返回,回家。

  知:了解,知道。

  而:连词,表示顺承。

  吠:(狗)大叫。

  怒:生气,愤怒。

  将:打算。

  扑:打、敲。

  子无扑之,子 :你

  犹是:像这样。

  向者:刚才。向,从前,往昔。

  使:假使,假若。

  岂:怎么。

  无:同“毋”,不,不要。

  怪:对……感到奇怪。

  衣素衣:穿着白衣服。

  【杨布打狗的寓意】

  1.当朋友误解自己的时候,不要脑子发热,动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考。

  2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,最后吃亏的终究是自己。若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看.别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因。

  3.凡事不能主观臆断,要视情况变化而变化.

  这则寓言批评了现实社会中的很多人,只看现象,不看本质,结果往往出错.

  这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看.别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不要像杨布那样一身衣服变了,反而怪狗不认识他.

  【作者介绍】

  列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后 [1] 。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。

  列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 汉书《艺文志》著录《列子》八卷,早佚。今本《列子》八卷,从思想内容和语言使用上看,可能是后人根据古代资料编著的。全书共载民间故事寓言、神话传说等134则,是东晋人张湛所辑录增补的,题材广泛,有些颇富教育意义。

  对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

相关文章

  • 文言文《杨布打狗》翻译

    《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,下面是小编为大家整理的文言文《杨布打狗》翻译,欢迎参考~ 【原文】 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠...

  • 杨布打狗文言文拼音版

    杨布打狗文言文注音版 杨yáng布bù打dǎ狗gǒu 杨yáng朱zhū之zhī弟dì曰yuē布bù , 衣yī素sù衣yī而ér出chū 。 天tiān雨yǔ , 解jiě素sù衣yī , 衣y...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号