兽面人心文言文翻译|注释

编辑:文言文 时间:2020-01-20 14:46:03

文言文

  漕宪①施公②,貌奇③丑,人号④为“缺不全”。初仕⑤县尹,⑥谒上官,上官或⑦掩口而笑,公正⑧色⑨曰:“公以某貌丑耶?人面兽心,可恶耳。若某,则兽面人心,何害焉!”

翻译

  施世纶的面容相当丑陋,人们给他起了个外号叫“缺不全”。他刚上任县尹的时候去拜见上司们,有的上司见了他的尊容忍不住掩口发笑,他却严肃地说:“你笑是因为我的貌丑吗?人面兽心,才是可恶的。像我这样的兽面人心,有什么不好吗?”

注释

  ①漕宪:漕指漕运,即水道运输;宪是对高官的敬称。

  ②施公:即施世纶,官至户部侍郎,总督漕运。

  ③奇:相当,极其。

  ④号:称为。

  ⑤仕:上任。

  ⑥县尹:县官。

  ⑦或:有的。

  ⑧正:严肃。

  ⑨色:面色。

兽面人心的意思

  兽面人心是一个成语,意义为讽刺以貌取人的人,也在于说明人不一定外表丑,心里也丑。一个人判断他美不美的标准在于看他心灵美不美,而不在于外表美。

相关文章

  • 割席分坐文言文翻译注释及启示

    割席分坐文言文管宁、华歆共(1)园中锄菜(2)。见地有片(3)金(4),管挥锄与瓦石不异(5),华捉(6)而掷去(7)之。又尝(8)同席(9)读书,有乘轩冕(10)过(11)门者,宁读书如故(12),...

  • 渡者之言文言文翻译及注释

    【文言文】 庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者:尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:徐行之,尚开也;速进,则阖。予愠...

  • 水喻文言文翻译及注释 水喻文言文的道理

    【文言文】 南方多没人①,日②与水居也。七岁而能涉③,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然④哉?必将有得于水之道⑤者。日与水居,则十五而得⑥其道。生不识水,则虽壮,见舟而...

  • 南辕北辙文言文翻译及注释、赏析

    【文言文】 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:我欲之楚。臣曰:君之楚,将奚为北面?曰:吾马良。臣...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号