按图索骥文言文翻译注释和启示

编辑:文言文 时间:2022-04-25 16:46:41

按图索骥文言文

  伯乐《相马经》有“隆颡(1)蛈日(2)蹄如累麴(3)”之语,其子执《相马经》以求马,出见大蟾蜍,谓(4)其父曰:“得(5)一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好(6)跳,不堪(7)御(8)也。”

按图索骥文言文翻译

  伯乐在他写的《相马经》书里有“额头高、眼睛亮、蹄子大,就是好马”的说法。一次,伯乐的儿子拿着《相马经》去认马。他看见一只癞蛤蟆,就对父亲说:“我找到了一匹(千里)马,其他条件都符合,就是蹄子有点不够大!”伯乐知道儿子很笨,被他气得笑了起来,说:“你抓的马太爱跳了,不能骑啊!”

按图索骥文言文注释

  (1)隆颡:高高的额头。

  (2)蛈日:眼睛鼓起,也有人认为是"跌目"。

  (3)累麴:叠起来的酒药饼子。

  (4)谓:告诉,对....说。

  (5)得:找到,得到。

  (6)堪:能够,可以。

  (7)御:驾驭,控制。

  (8)好:喜欢。

按图索骥文言文启示

  1、按照线索去寻找事物,同时做事也不要拘泥于教条。

  2、做事情一定要付诸实践,而不能只停留在纸上,从哲学上讲就是要一切从实践出发实事求是。

  3、在学习和工作中,死板的教条、死生搬硬套,墨守成规,以致闹出笑话、造成损失,确实屡见不鲜。前人传下来的书本知识,要认真学习,谦虚继承。要注重实践,在实践中加以验证,牢牢把握和发展。这是正确的态度。

相关文章

  • 按图索骥文言文拼音版

    按图索骥文言文拼音版《 按àn图tú索suǒ骥jì 》 伯bó乐lè 《 相xiàng马mǎ经jīng 》 有yǒu “ 隆lóng颡sǎng蛈tiě日rì蹄tí如rú累lèi麴qū ” 之zhī语y...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号