一毛不拔文言文翻译及注释道理
一毛不拔文言文
一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”
一毛不拔文言文翻译
一只猴子死后,见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:看你,连一根毛走舍不得拔,”怎么做人呢?
一毛不拔文言文注释
1、既:既然。
2、之:代指猴毛。
3、方:才。
4、胜:能忍受。
一毛不拔文言文道理
“一毛不拔”用来比喻非常自私悭吝的人。
《一毛不拔》这则古文告诉了我们一个道理:要建立起价值的观念、服务的观念、利人的观念、给人方便的观念。自己要积极从事一些奉献的工作,不能做拔一毛而利天下,我不为也的那种人。我们可以讲好话,可以用金钱布施,可以为人服务,能对自己的所有物能舍得,能舍才能得;如果人平日一毛不拔,却要想得到利益,是不可能的。有“如是因”才能招感“如是果”。平常多说一些好话,多做一些好事,是不会吃亏的。只要肯播种,只要肯耕耘,就会有收成。
上一篇:智子疑邻原文及翻译 智子疑邻翻译及注释赏析
下一篇:执竿入城文言文翻译及启示