李廙

编辑:文言文 时间:2019-08-11 12:22:15

  【文言文】

  李廙为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。

  【翻译】

  李廙担任尚书左丞时,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管大权,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。刘晏看到李廙的门的帘子十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次带着门帘去李廙家,都不敢提这件事就离开了。

相关文章

  • 公输原文及翻译赏析

    【公输文言文原文】 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:夫子何命焉为? 子墨子曰:北方有侮臣者,愿借子杀之。公...

  • 宋定伯捉鬼文言文翻译及注释

    【文言文】 南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:我是鬼。鬼问:汝复谁?定伯诳之,言:我亦鬼。鬼问:欲至何所?答曰:欲至宛市。鬼言:我亦欲至宛市。遂行。 数里,鬼言:步行太...

  • 张孝基仁爱原文及翻译 张孝基仁爱文言文注释

    【原文】 许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:汝能灌园乎?答曰:如得...

  • 三峡翻译_三峡文言文原文及翻译注释、赏析

    【三峡文言文原文】 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号