遣兴原文翻译_注释_赏析

时间:2020.05.19 11:37:26 编辑:文言文

原文

遣兴

其一

爱好由来下笔难,一诗千改始心安。

阿婆还似初笄女,头未梳成不许看。

其二

但肯寻诗便有诗,灵犀一点是吾师。

夕阳芳草寻常物,解用多为绝妙词。

注释
1、爱好(hǎo):追求艺术价值高的诗作。
2、“阿婆”二句:比喻老年写诗还似少时用心。
3、初笄(jī)女:刚成年的女子。初笄(jī 基),古代女子成年称及笄,这里是刚成年的意思。头未梳成,比喻诗未改定。
4、灵犀一点:作者论诗重“性灵”,此即指性灵。旧说犀牛角中有白纹如线,直通两头。见《汉书·西域传赞》颜师古注。唐李商隐《无题》诗:“心有灵犀一点通”。
5、解用:懂得用,会用。

翻译

由于自己十分爱好诗歌,所以总是想写出质量高的作品来,越是这样严格要求自己,越是感到下笔很难。作诗从来都不是一件容易的事情,往往一首诗的初稿出来后,还要反复推敲,字斟句酌地修改几百上千遍,就像阿婆还是年轻时那样十分爱美一样,未梳好头是不许别人看的。

作品赏析

袁枚主张:凡优秀之作,往往是作者千锤百炼,去瑕留璧、一诗千改的劳动成果。

作者简介

袁枚(1716-1797年),清代诗人、诗论家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士,随园主人,随园老人。钱塘(今浙江杭州)人。袁枚少有才名,擅长诗文,1739年(乾隆四年)中进士。袁枚是乾隆、嘉庆时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称为“乾隆三大家”。著作有《小仓山房文集》;《随园诗话》16卷及《补遗》10卷等。

【看完本文的人还浏览过】

  • 清香随风发,落日好鸟归。意思翻译、赏析

    清香随风发,落日好鸟归。 出自唐代李白的《咏邻女东窗海石榴》 鲁女东窗下,海榴世所稀。 珊瑚映绿水,未足比光辉。 清香随风发,落日好鸟归。 愿为东南枝,低举拂罗衣。 无由一攀折...

  • 醉后赠王历阳翻译(李白)

    醉后赠王历阳全文: 书秃千兔毫,诗裁两牛腰。 笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。 双歌二胡姬,更奏远清朝。 举酒挑朔雪,从君不相饶。 醉后赠王历阳全文翻译: 练书法,你写秃千支兔毫笔,学...

  • 寻胡隐君原文翻译_注释_赏析

    原文 寻胡隐君 高启 渡水复渡水,看花还看花。 春风江上路,不觉到君家。 注释 1.高启(1336—1374),字季迪,号槎轩,长洲(今江苏 苏州)人,元末隐居吴淞青丘(今江苏吴县?直),自号...

  • 老来情味减,对别酒、怯流年。意思翻译、赏析

    老来情味减,对别酒、怯流年。 出自宋代辛弃疾的《木兰花慢·滁州送范倅》 老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风、只管送归船。秋晚莼...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号