读陆放翁集原文翻译_注释_赏析

时间:2020.05.19 11:55:29 编辑:文言文

原文

读陆放翁集

梁启超

诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。

集中十九从军乐,亘古男儿一放翁!

注释译文
①陆放翁:南宋著名爱国诗人陆游。
②靡靡:柔弱不振。
③什九:十分之九。
④亘古:从古代到现在。

创作背景

梁启超的《读陆放翁集》作于他一八九九年戊戌变法失败后出走日本期间,写的是读陆游诗集引起的感慨。这里所选的是其中一首。

作品赏析

诗的前两句从大处着笔,指出千百年来诗坛柔弱不振的总趋势。在这种柔媚纤弱的风气笼罩之下,那种刚健雄直的战斗性和勇于为国家献身的精神也消亡了。所谓「兵魂销尽国魂空」是「靡靡风」最突出的表现。作者格外强调这一点,乃在为下两句蓄势,抹倒「诗界千年」,正是为了突出一人。「集中十九从军乐」指诗题给出的《陆放翁集》。在「兵魂销尽国魂空」的「千年」诗界,唯有陆游的诗集里,十分之九都是抒写为国从军的渴望和欢慰的。所以末句「亘古男儿一放翁」,使足笔力推崇陆游是从古至今的诗人中一个真正的男子汉。诗末梁启超自注云:「中国诗家无不言从军苦者,惟放翁则慕为国殇,至老不衰」,将诗意说得就更明确了。全诗写得极为概括凝练,雄直警策,这些都表现为「诗界千年」同「一放翁」的艺术对比所显示出的鲜明性。

梁启超格外推崇爱国主义和为国而战的「尚武精神」,他认为「中国人无尚武精神」,表现在诗里,则所谓「诗界千年靡靡风」,因而他倡导「诗界革命」,欲改造文学,振作民气,达到救国拯民的目的。这首诗可说是其发自心声之作。

作品品评

本诗热烈赞赏了陆游诗歌中渴望建功立业、为国驱驰之志至老不衰的高昂格调;高度评价了陆游千古难遇的奇男子气概。实际上是抒发了作者自己的异代同心之感。他当时虽然亡身海外,想到遭受列强宰割、阴霾四布的神州大地,发出恨不能从军杀敌的呼喊。

梁启超.读陆放翁集

辜负胸中十万兵,百无聊赖以诗鸣.

谁怜爱国千行泪,说到胡尘意不平.

作者简介

梁启超(1873年~1929年),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人,汉族,广东新会人,清光绪举人,和其师康有为一起,倡导变法维新,并称“康梁”。是戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派代表人物,曾倡导文体改良的“诗界革命”和“小说界革命”。其著作合编为《饮冰室合集》。

【看完本文的人还浏览过】

  • 奔亡道中其三全文翻译解释及赏析(李白)

    奔亡道中其三全文: 谈笑三军却,交游七贵疏。 仍留一只箭,未射鲁连书。 奔亡道中其三全文翻译: 我本来也有鲁仲连谈笑间退敌的良策,无奈所交往的权贵疏远了我。但我心里仍保留一只...

  • 泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。

    泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。 出自宋代乐婉的《卜算子·答施》 相思似海深,旧事如天远。 泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。 要见无因见,拚了终难拚。 若是前生未有缘,待重结、...

  • 行人怅望王孙去,买断金钗十二愁。

    行人怅望王孙去,买断金钗十二愁。 出自宋代俞紫芝的《咏草》 满目芊芊野渡头,不知若个解忘忧? 细随绿水侵离馆,远带斜阳过别洲。 金谷园中荒映月,石头城下碧连秋。 行人怅望王孙去...

  • 庭中有奇树原文翻译_注释_赏析

    原文 庭中有奇树 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贡,但感别经时。 注释 ⑴奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。 ⑵发华(huā)滋:...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号