送春原文翻译_注释_赏析

时间:2020.05.19 14:42:24 编辑:文言文

原文

送春

王令

三月残花落更开,小檐日日燕飞来。

子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。

注释
1.更:再,重。
2.檐:屋檐。
3.子规:杜鹃鸟。
4.啼血:形容鸟类啼叫的悲苦,一般指杜鹃鸟的啼叫。
5.不信:虽则不信,然春去依旧

翻译

暮春三月,花谢了又开;低矮的屋檐下天天有小燕子飞来。子规鸟不分白天、黑夜地啼叫,只到啼出血来。它们不信春风呼唤不回。

作品赏析

这是一首写景的七言诗,表现了暮春时节的景象和诗人的感受。诗的前两句写景为主,后两句由景生情,抒发了自己的生活态度和追求。

花落了虽又重开,燕子离去了还会回来,然而那眷恋春光的杜鹃,却半夜三更还在悲啼,不相信东风是唤不回来的。

诗中的“落更开”描述了三月的花谢了又开,表现了春光未逝;“燕飞来”描述了低矮的屋檐下有燕子飞来飞去,表现了春光生机犹在写出了暮春景象:春光未逝,生机犹存的特点。
后两句以拟人的手法来写了杜鹃鸟,塑造了一个执着的形象,借此表现自己留恋春天的情怀,字里行间充满凄凉的美感。

东风就是指春风,子规,杜鹃鸟经常在暮春啼叫。

诗人用子规夜半犹啼血,不信东风唤不回来表达竭尽全力留住美好时光的意思,既表达珍惜的心情,又显示了自信和努力的态度。表现了自己顽强进取,执着追求美好未来的坚定的信念和乐观的精神。这首诗的子规(杜鹃)与以往大部分诗里借喻哀伤,凄切的含义较不相同,带有比较积极的意义。

作者简介

王令(1032—1059),字逢原,江都(今江苏扬州)人,北宋诗人,因幼年丧父。王令的高祖父、曾祖父都曾在朝廷坐过。其少时尚意气,后折节力学。不求仕进,以教授生徒为生,往来於瓜州、天长、高邮、润州、江阴等地。1054年(宋仁宗至和元年),王安石奉召晋京,途经高邮,令投赠诗文,获安石赏识,结为知己,之后文学知名。1059年(嘉祐四年)六月初二,年仅二十八岁的王令便在贫病交加之中离世而去。在极其短暂的一生,却留下了480余首有价值的诗作, 代表作有《广陵先生文集》、《十七史蒙求》。

【看完本文的人还浏览过】

  • “唯见林花落,莺啼送客闻。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】唯见林花落,莺啼送客闻。 【出处】唐·杜甫《别房太尉墓》。 【翻译】只听见树上黄莺哀啼数声,只看见周遭林花下落纷纭。 【全诗】 《别房太尉墓》 .[唐.杜甫 他乡复行役,驻马...

  • 扣舷独啸,不知今夕何夕。

    扣舷独啸,不知今夕何夕。 出自宋代张孝祥的《念奴娇·过洞庭》 洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难...

  • 何事春风容不得?和莺吹折数枝花。意思翻译、赏析

    何事春风容不得?和莺吹折数枝花。 出自宋代王禹偁的《春居杂兴·两株桃杏映篱斜》 两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。 何事春风容不得?和莺吹折数枝花。 参考翻译 翻译及注释 翻译 两...

  • 香醪欲醉茱萸节,壮志还为出塞歌。意思翻译、赏析

    香醪欲醉茱萸节,壮志还为出塞歌。 出自明代石茂华的《九月九日登长城关》 朔风万里入衣多,嘹呖寒空一雁过。 鱼泽滩头嘶猎马,省嵬城畔看黄河。 香醪欲醉茱萸节,壮志还为出塞歌。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号