何人解赏西湖好,佳景无时。意思翻译、赏析

时间:2020.09.01 09:26:45 编辑:文言文
何人解赏西湖好,佳景无时。

出自宋代欧阳修的《采桑子·何人解赏西湖好》

何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追。贪向花间醉玉卮。
谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微。一点沧洲白鹭飞。

参考翻译

翻译

谁能看得懂西湖的美丽?任何时候都是美景。驱车去追寻。只愿在花丛绿树中饮酒贪欢。
谁知道随意站立在那水气交错的迷离之中,绿草斜阳正美。水波幽远,烟雾飘渺,白鹭飞来,仿佛水滨之间只有一点。

参考赏析

赏析

  欧阳修特意游览西湖,于暮春败景,歌散人去之处发现了特殊的美感与韵味。本词表现出词人别具慧眼的审美特点,尤其最后两句营造出耐人寻味的意境。 作者写西湖美景 ,动静交错,以动显静,意脉贯串,层次井然,显示出不凡的艺术功力。这首词通篇写景,景中寓情,反映的虽是个人生活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“花间”习气。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,读来确有耳目一新之感。 这首词如同一幅清丽活泼、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,令人留连忘返,从中足见欧公乃词坛写景高手。

作者介绍

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 屈盘戏白马,大笑上青山。意思翻译、赏析

    屈盘戏白马,大笑上青山。 出自唐代李白的《登敬亭北二小山余时送客逢崔侍御并登此地》 送客谢亭北,逢君纵酒还。 屈盘戏白马,大笑上青山。 回鞭指长安,西日落秦关。帝乡三千里,杳...

  • 余亦赴京国,何当献凯还。

    余亦赴京国,何当献凯还。 出自唐代孟浩然的《送陈七赴西军》 吾观非常者,碌碌在目前。君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。 一闻边烽动,万里忽争先。 余亦赴京国,何当献凯还。 参考翻译 注释...

  • 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。意思翻译、赏析

    人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 出自唐代李白的《将进酒》 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月...

  • 昨日入城市,归来泪满巾。

    昨日入城市,归来泪满巾。 出自宋代张俞的《蚕妇》 昨日入城市,归来泪满巾。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 参考翻译 译文及注释 译文 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号