杏花时节雨纷纷。山绕孤村。水绕孤村。意思翻译、赏析

时间:2020.09.23 09:06:46 编辑:文言文
杏花时节雨纷纷。山绕孤村。水绕孤村。

出自宋代刘仙伦的《一剪梅·唱到阳关第四声》

唱到阳关第四声。香带轻分。罗带轻分。杏花时节雨纷纷。山绕孤村。水绕孤村。
更没心情共酒尊。春衫香满,空有啼痕。一般离思两销魂。马上黄昏。楼上黄昏。

参考赏析

赏析

  起笔写“唱到阳关第四声”,即唱到“劝君更尽一杯酒”既没有写情,也没有写景,而情与景近在眼前:景是离别之景,情是伤离别之情。没有直接写出,却让人接下来就有一种“西出阳关无故人”的离愁别绪。“罗带”本指丝织的衣带,在此则指将要远行之人,“香带”指送行的女子。“香”字写出了女子衣衫的特点,也让人想到的女子温婉贤淑。二人即将分离,“轻”字写出了双方复杂的心理,仿佛不敢又不忍触碰别离这一话题,然而启程的时间却已经到了。“杏花时节雨纷纷”点明了时间为春天,天还下着淅淅沥沥的雨,让人想到那首“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”现在同样的季节,同样的天气,游子也将成为那路上的行人,孤独,落寞,伤感。两人相别在山水环绕的孤村。

  “更无心情共酒尊”承接的是上片首句“唱到阳关第四声”本来就很伤心,一曲到此,更没有心情喝送别的酒。举起酒杯,泪湿两行,却怎么也不忍心喝,就好像不喝这杯酒就不必分离。洒满香的了衣衫只留下哭过的痕迹。“空”字写出了“执手相看泪眼,竟无语凝噎”除了眼泪不知道还能做什么。“一般离思两销魂”离别这件事却弄得两下黯然销魂。黄昏时分,游子在马上想着她,而她也在楼上想着他,同一时间,相隔两地,却都在想着对方。从相思的双方两处着笔,这可谓是“离愁渐远溅无穷”

  全词都在用两个人的视角来写,两相对比,两相映衬,既写出了难舍难分之意,又写出了无可奈何之情。

作者介绍

刘仙伦

刘仙伦(生卒年不详)一名儗,字叔儗,号招山,庐陵(今江西吉安)人。与刘过齐名,称为“庐陵二布衣”。著有《招山小集》一卷。赵万里《校辑宋金元人词》辑为《招山乐章》一卷。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。

    桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。 出自唐代王维的《秋夜曲》 桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。 银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。 参考翻译 翻译及注释 翻译 月亮初升时秋露已经稀微...

  • 西江月·明月别枝惊鹊原文及翻译_注释_赏析

    原文 西江月·夜行黄沙道中 辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 注释 ⑴西江月:唐教坊...

  • 春山碧树秋重绿,人在武陵溪。

    春山碧树秋重绿,人在武陵溪。 出自明代刘基的《眼儿媚·秋思》 萋萋芳草小楼西,云压雁声低。两行疏柳,一丝残照,万点鸦栖。 春山碧树秋重绿,人在武陵溪。 无情明月,有情归梦,同...

  • 糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。意思翻译、赏析

    糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。 出自唐代杜甫的《绝句漫兴九首·其七》 糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。 笋根稚子无人见,沙上凫雏傍母眠。 参考翻译 翻译 飘落在小路上的杨花碎片...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号