及兹春未深,数亩犹足佃。意思翻译、赏析

时间:2020.09.23 12:47:25 编辑:文言文
及兹春未深,数亩犹足佃。

出自明代王守仁的《谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀》

谪居履在陈,从者有温见。
山荒聊可田,钱镈还易办。
夷俗多火耕,仿习亦颇便。
及兹春未深,数亩犹足佃。
岂徒实口腹,且以理荒宴。
遗穗及乌雀,贫寡发余羡。
出耒在明晨,山寒易霜霰。

参考翻译

翻译及注释

翻译
  谪居龙场呵遇到孔子在陈绝粮般的困境,我的随从们都有不满的表现。好在这到处的荒坡亦可开荒垦田,农具也还容易筹办。当地的农人多是刀耕火种,学习模仿也很方便。趁现在春天还没有过去,赶快种好这几亩田。难道仅仅是为吃口饱饭,待丰收了还要用它请客设宴。收割遗下的颗粒就留给乌雀吧,多余下来的粮食散发给穷困人家。明天早晨就的带着农具去垦荒,山间寒冷易结冰霜莫误了时光。

注释
①在陈:语出《论语》“在陈绝粮”,后人以“在陈”作为绝粮的代称。
②温见:温,不满、愤怒的样子。见,同现。意思是表现出不满。
③钱镈(jiǎ bó):古时的农具。
④发余羡:发,散发。余羡,多余的,富足的。
⑤霰:雪珠。如白居易《秦中呤》“夜深烟火灭,霰雪落纷纷”。

参考赏析

赏析

  民以食为天,在什么地方干什么事都得解决吃饭问题。阳明先生来到龙场,就陷入缺粮少吃的困境,该诗描述的就是缺粮时向农人学习耕田的情景。但从该诗来看,并没有直接描写“学农”,而是通过学农,反映作者对农业的认识,对于“贫寡”的关注。这首诗充满了诗人不鄙夷农事的思想感情,是阳明居龙场诗中有较大现实主义成分的篇什。

作者介绍

王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 思吴江歌原文翻译_注释_赏析

    原文 思吴江歌 秋风起兮木叶①飞,吴江水兮鲈鱼②肥。 三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。 注释 ①木叶:树叶。 ②鲈鱼:即桂花鱼,古名银鲈、玉花鲈。体侧扁,巨口细鳞,身有桂花色纹...

  • 行人无限秋风思,隔水青山似故乡。

    行人无限秋风思,隔水青山似故乡。 出自唐代戴叔伦的《题稚川山水》 松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。 行人无限秋风思,隔水青山似故乡。 参考翻译 翻译 翻译 五月,松下的茅草亭里却...

  • 一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。意思翻译、赏析

    一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。 出自宋代惠洪的《青玉案·丝槐烟柳长亭路》 丝槐烟柳长亭路,恨取次、分离去。日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断人何处?...

  • 《马诗·大漠沙如雪》李贺原文及翻译_注释_赏析

    原文 马诗 李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩。 何当金络脑,快走踏清秋。 作品注释 1、大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省,东西走向,构成了一些重要隘口,如古北口,喜峰口等。一说为燕然...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号