五月五日午,赠我一枝艾。意思翻译、赏析

时间:2020.09.26 14:21:48 编辑:文言文
五月五日午,赠我一枝艾。

出自宋代文天祥的《端午即事》

五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。

参考翻译

翻译及注释

翻译
五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

注释
即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

参考赏析

赏析

  文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

  在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

作者介绍

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 萧条亭障远,凄惨风尘多。

    萧条亭障远,凄惨风尘多。 出自南北朝庾信的《拟咏怀二十七首·其二十六》 萧条亭障远,凄惨风尘多。 关门临白狄,城影入黄河。 秋风别苏武,寒水送荆轲。 谁言气盖世,晨起帐中歌。...

  • “羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。 【出处】唐·李白《行路难三首》其二 【译注】我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。 【全诗】 行路难 其二 [唐]...

  • 水龙吟·春恨原文及翻译_注释_赏析

    原文 水龙吟·春恨 闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。 寂寞凭高念远,向南楼、一...

  • 小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。意思翻译、赏析

    小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。 出自宋代朱服的《渔家傲·小雨纤纤风细细》 小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。 恋树湿花飞不起,愁无比,和春付与东流水。 九十光阴能有几?金龟解...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号