七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。意思翻译、赏析

时间:2020.09.26 19:02:18 编辑:文言文
七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。

出自唐代毛文锡的《浣溪沙·七夕年年信不违》

七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。
每恨蟪蛄怜婺女,几回娇妒下鸳机,今宵嘉会两依依。

参考翻译

注释

⑴七夕句——用牛郎织女的故事。据《荆楚岁时记》载:天河之东有织女,天帝之女孙也。年年织杼劳役,织成云锦天衣,天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纫,天帝怒,责令归河东,唯每年七月七日夜,渡河一会。又《风俗记》载:织女七夕当渡河,使鹊为桥。
⑵蟾光鹊影——月亮之光,鹊桥之影。
⑶伯劳——鸟名,又名鵙。《诗经·豳风·七月》:“七月鸣鵙。”毛传:“鵙。伯劳也。”《玉台新咏》卷九载《东飞伯劳歌》曰:“东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。”
⑷每恨句——意思是常恨蟪蛄啼鸣,仿佛是对婺女倾诉着无尽情意。蟪蛄(huìgū惠姑):蝉的一种,吻长,黄绿色,夏秋能鸣。婺女:又称“女宿”,星名,二十八宿之一。《礼记·月令》:“孟夏之月,旦,婺女中。”《史记·天官书》:“婺女,其北织女。”
⑸几回句——意思是蟪蛄鸣时,婺女星尚在天空,它们常能相会;而织女闻此蟪蛄声,心绪不安,所以几回娇妒,无心织纫,走离鸳机。鸳机:织锦机。

参考赏析

评析

  这首词用牛郎与织女七夕相会的故事,含蓄地写了一对年轻男女的幽会,时机难得,两情依依。并对“蟪蛄”、“婺女”这类的自然现象加以人格化,表现了女子妒人多欢而己少欢的幽恨。全词流畅深沉,含蓄耐思。《栩庄漫记》评此词“意浅辞庸,味如嚼蜡”,似不允当。

作者介绍

毛文锡

   唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 寓言三首全文翻译(李白)

    寓言其一全文: 周公负斧扆,成王何夔夔。 武王昔不豫,剪爪投河湄。 贤圣遇谗慝,不免人君疑。 天风拔大木,禾黍咸伤萎。 管蔡扇苍蝇,公赋鸱鸮诗。 金縢若不启,忠信谁明之。 寓言其...

  • 寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。意思翻译、赏析

    寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。 出自宋代赵以夫的《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》 翠绡心事,红楼欢宴,深夜沈沈无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。 锦笺尚湿,珠香未歇,空...

  • 烛影摇红·题安陆浮云楼原文及翻译_注释_赏析

    原文 烛影摇红·题安陆浮云楼 霭霭春空,画楼森耸凌云渚。紫薇登览最关情,绝妙夸能赋。惆怅相思迟暮。记当日、朱阑共语。塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮。 催促年光,旧来流水知何处?...

  • “回看天际下中流,岩上无心云相逐。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】回看天际下中流,岩上无心云相逐。 【出处】唐·柳宗元《渔翁》。 【意思翻译】回头来看,渔翁已驾船行至江心,水中倒映着青山和蓝天,片片白云仿佛正在与船儿追逐嬉戏。 【全...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号