六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。意思翻译、赏析

时间:2020.10.13 09:19:14 编辑:文言文
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。

出自唐代高骈的《对雪》

六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。

参考翻译

翻译及注释

翻译
雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。 此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。

注释
⑴六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。
⑵琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。
⑶恶路歧:险恶的岔路。

参考赏析

鉴赏

  这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。

  诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。

  高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。

作者介绍

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。...

【看完本文的人还浏览过】

  • “六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。 【出处】唐·白居易《长恨歌》 【翻译】将士们不肯前进毫无办法,要求处死杨玉环这一祸水红颜 【赏析】六军行至马嵬坡时,不再继续前进,要...

  • “未谙姑食性,先遣小姑尝。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】未谙姑食性,先遣小姑尝。 【出处】唐·王建《新嫁娘词三首·其三》。 【意思翻译】女儿是母亲贴身的小棉袄,通过小姑可以讨得婆婆的欢心。做汤先请小姑品尝,见出新嫁娘之聪...

  • 僧伽歌全文翻译(李白)

    僧伽歌全文: 真僧法号号僧伽,有时与我论三车。 问言诵咒几千遍,口道恒河沙复沙。 此僧本住南天竺,为法头陀来此国。 戒得长天秋月明,心如世上青莲色。 意清净,貌棱棱。亦不减,亦...

  • 汉帝重阿娇,贮之黄金屋。意思翻译、赏析

    汉帝重阿娇,贮之黄金屋。 出自唐代李白的《妾薄命》 汉帝重阿娇,贮之黄金屋。 咳唾落九天,随风生珠玉。 宠极爱还歇,妒深情却疏。长门一步地,不肯暂回车。 雨落不上天,水覆难再收...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号