塞上曲二首其一拼音版注音版、翻译及赏析(戴叔伦)

时间:2020.10.24 12:16:11 编辑:文言文

  塞上曲二首其一拼音版注音:

  jūn mén pín nà shòu xiáng shū , yī jiàn héng xíng wàn lǐ yú 。

  军门频纳受降书,一剑横行万里馀。

  hàn zǔ màn kuā lóu jìng cè , què jiāng gōng zhǔ jià chán yú 。

  汉祖谩夸娄敬策,却将公主嫁单于。

  塞上曲二首其一翻译赏析:

  戴叔纶的《塞上曲》共两首,为七言绝句。这两首诗少有被同选的,多是选了第二首。至于为什么,不妨将这两首统一说完后再做分析。(一)中提到了个娄敬。这娄敬是汉初时人。他最早一个劝说后来的高帝刘邦建都长安,占得地利之优,因此被赐以刘姓,且封为建信侯。后称之为刘敬。汉初那个时候匈奴兵强,他曾提出和亲之策,并迁徙原六国贵族后代及豪强大族十万余人充实关中(今东西横贯陕西、北经西安的渭河流域地区),以增实力。历史对其当时的这个举措是肯定的。但此诗对这个故事是持否定态度的。该诗先在上一联赞颂了武力靖边、匈奴归降的一剑横行之功,而后是讽刺汉高祖刘邦诈夸娄敬的和亲之策,卑下地将汉之公主嫁与匈奴王单于。搞清了这是一首和亲靖边的讽刺诗,也就弄清了为何屡屡被漏选。原来人们对边事的处置天然的存有尚武意识,也天然的鄙视和亲靖边,似乎那是一种掉大价的举动。(二)则较之(一)浅明了许多,只是里面也有一典故,就是“生入玉门关”。这“生入玉门关”原本是定远候班超的句子,是说班超出使西域30多年,老时思归乡里,上书言“臣不敢望到九泉郡,但愿生入玉门关”。班超30年驻使西域,为国家民族鞠躬尽瘁,老而思乡求返,本无可咎。但以戴叔纶之见,班超的爱国主义还是不够彻底---他不应提出“生入玉门关”,也无须提出 “生入玉门关”,安心报国是了。戴叔纶的爱国之切是好的,义无返顾也是好的,但放到班超这个实际例子上看,总觉得不是那么太近人情。知道了这个典故,全诗也就没啥费解的了。前一联讲的是汉家重兵接敌,对胡兵一骑都不会放过。而后就是方才说过的那个典故---不回玉门关了,以必死信念战胜胡兵,报国靖边以宁。我以为,戴诗同前人述志慷慨的边塞诗风一体同出,大都是吟咏壮士一去不复还的豪言志向,至于时代特征的分析、判断及有关主张,则稍嫌抽象,倘如不将上诗注为唐中期的戴诗,而随便说成为别个时代的,也是很难提出疑问来的。

  塞上曲二首其二拼音版注音、翻译、赏析(戴叔伦)

  https://www.wywzj.cn/gushici/201811/11955.html

【看完本文的人还浏览过】

  • 满江红·代王夫人作原文及翻译_注释_赏析

    原文 满江红·代王夫人作 试问琵琶,胡沙外怎生风色。最苦是,姚黄②一朵,移根仙阙。王母欢阑琼宴罢,仙人③泪满金盘侧。听行宫,半夜雨淋铃④,声声歇。彩云散,香尘灭。铜驼恨⑤,...

  • 高阳台·送陈君衡被召原文及翻译_注释_赏析

    原文 高阳台·送陈君衡被召 照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风欹。秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。纵英游、叠鼓清笳,骏马名妓。 酒酣应对燕山雪,正冰河月...

  • 月下笛·翠山舍原文及翻译_注释_赏析

    原文 月下笛·翠山舍 孤游万竹山中,闲门落叶,愁思黯然,因动《黍离》之感。时寓甬东积翠山舍。 万里孤云,清游渐远,故人何处?寒窗梦里,犹记经行旧时路。连昌约略无多柳,第一是难...

  • 松竹含新秋,轩窗有余清。意思翻译、赏析

    松竹含新秋,轩窗有余清。 出自唐代崔元翰的《奉和圣制中元日题奉敬寺》 妙道非本说,殊途成异名。 圣人得其要,俱以化群生。 凤吹从上苑,龙宫连外城。 花鬘列后殿,云车驻前庭。 松...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号