“一丛深色花,十户中人赋。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.25 12:21:06 编辑:文言文
【诗句】一丛深色花,十户中人赋。
 
【出处】唐·白居易《买花》
 
【翻译】这一丛深色的牡丹花价钱相当于十户中等人家一年的赋税了。
 
【意思】深色花:大红花,这里指红牡丹。中人赋:中等人户缴纳的赋 税。此联的意思是:一丛红牡丹的价值,相当十户中等人家向 朝廷缴纳的赋税。后用来揭示社会中贫富悬殊的现象,表示出一种 不平与愤懑。
 
【鉴赏】原诗的 “田舍翁”: 老农夫。“无人谕”: 没有人了解。“一丛深色花,十户中人赋” 这两句诗是说: 这一丛深颜色的牡丹花,它的价值相当于十户中等人家一年所缴纳的租税啊! 诗人藉一个老农民的叹息,写出长安城官员地主们生活的奢侈浪费。由 “一丛深色花,十户中人赋” 这二句诗可以看出:他们挥金如土的奢侈生活,是建筑在广大百姓血汗、租税上的。
 
【译注】一丛深色的牡丹花,价钱相 当于十户中等人家所交的赋税。深色 花:当时牡丹以深红色或紫色的最为贵 重。中人赋:中等人家所交的赋税。唐 代赋税制度按百姓家产多少分为上户、 中户和下户。
 
【用法例释】一、用以形容花卉或其 他物品的珍奇昂贵。[例]花房里的花 鲜艳夺目,但昂贵得吓人——在北京, 一盆不算太大的月季花要五元钱。我买 不起,只好感叹着:一丛深色花,十户中 人赋! (徐刚《多美啊,野花》)二、用以 形容一些看来不起眼的物品或花费,对 于另一些人来说,则是一种奢侈品或一 笔大开销。[例]“一丛深色花,十户中 人赋”,这是唐代人的感叹! 我们这个 检查组一天的开支,恐怕要相当贫困地 区一个农民一年的生活费了。(左春台 《吃喝风处于什么阶段呢?》)
 
 
【评论】
深色花: 指颜色深的牡丹花。当时的风尚,牡丹花以深红色或紫色的最为贵重。中人赋: 即中户赋。唐代赋税,按户征收,分为上户、中户、下户三等。李肇 《唐国史补》 卷中:“京城贵游尚牡丹三十余年矣,每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金吾铺官围外寺观种以求利,一本有直 (值) 数万者。” 句意: 一丛深颜色牡丹的价钱,能抵得上十户中等人家一年所交纳的税赋。
唐白居易 《秦中吟·买花》 诗中云 “有 一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻。一丛深色花,十户中人赋。” ( 《白居易集》 二卷34页)
 
清潘德舆 《养一斋诗话》 卷一○: “‘一丛深色花,十户中人赋。’ 劲直沉痛,诗到此境,方不徒作。”
 
 
【全诗】
 
《买花》
.[唐].白居易.
帝城春欲暮,喧喧车马度。
共道牡丹时,相随买花去。
贵贱无常价,酬直看花数。
灼灼百朵红,戋戋五束素。
上张幄幕庇,旁织巴篱护。
水洒复泥封,移来色如故。
家家习为俗,人人迷不悟。
有一田舍翁,偶来买花处。
低头独长叹,此叹无人喻。
一丛深色花,十户中人赋。
 
【解题】
唐白居易的五言古诗。《秦中吟》之一,元和五年左右作于长安。原诗是:“帝城春欲暮,喧喧车马度; 共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织笆篱护; 水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人谕: 一丛深色花,十户中人赋。”李肇《唐国史补》: “京城贵游,尚牡丹三十余年矣。每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金吾铺官围外寺观,种以求利,一本有直数万者。”诗正反映这种现实,抨击官僚奢侈的生活,具有深刻的社会意义。
 
【赏析】
 
 
度:往来。灼灼:花色鲜艳。戋戋五束素:小小的五束白色花。幄幕:帐篷。泥封:用泥土包住花的根部。谕:明白,理解。中人赋:中等人家所交纳的租税。
 
 
诗词借买花一事反映社会现实,揭露唐代社会贫富不均的诗篇。
 
白居易早年在长安做官时写了一组《秦中吟》,共十首,都是反映社会现实的作品。后来他自己也以此为自豪,写诗说“一篇《长恨》有风情,十首《秦吟》近正声”。自以为接近“正声”,那标准已是很高,是《诗经》的标准了。诗人自称是“讽谕诗”,写作的目的是让官员注意,让皇帝注意,注意社会现实,注意民生民情,希望改良政治。
 
这一首诗虽是反映现实,但题材比较特殊。“买花”生活不是山野乡间所能有的,只有京城等大城市的官员、有闲而又富裕的阶级才知道“欣赏”花的。诗写买牡丹的人之多,惜花、护花都追求其高价,影响范围很广,这倒是当时的社会风气。白居易的朋友刘禹锡就写过“惟有牡丹真国色,花开时节动京城”的诗篇。不过贵族、有闲阶级为花而狂,却忽略了生活艰难困苦的劳动人民。他们中有很多人连果腹都成问题,哪里还有条件“欣赏”花呢。作者的用意显然是对贫富不均感慨不满,所以在结尾处借一个老农来感叹发言,真是一丛颜色好的牡丹花,要抵十户中等人家的租税价值!这一对比之下,一边是不惜钱财买花的剥削阶级,一边是流着血泪却还要为交租犯愁的劳苦大众。这是多么不公平的社会啊!
 
 
 
 
 

【看完本文的人还浏览过】

  • 古风其四十二翻译、赏析、拼音版注释(李白)

    古风其四十二全文: 摇裔双白鸥。鸣飞沧江流。 宜与海人狎。岂伊云鹤俦。 寄形宿沙月。沿芳戏春洲。 吾亦洗心者。忘机从尔游。 古风其四十二全文翻译: 白鸥双双飞翔,随风摇曳翅膀,...

  • 春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。

    春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。 出自宋代陆游的《钗头凤·红酥手》 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥...

  • 手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。意思翻译、赏析

    手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。 出自宋代苏轼的《贺新郎·夏景》 乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。 手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。 渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉...

  • 瑞龙吟·章台路原文及翻译_注释_赏析

    原文 瑞龙吟 章台路,还见褪粉梅梢,试花桃树。愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。 黯凝伫,因念个人痴小,乍窥门户。侵晨浅约宫黄,障风映袖,盈盈笑语。 前度刘郎重到,访邻寻里。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号