“江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.25 19:08:23
编辑:文言文
【诗句】江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。
【出处】唐·杜甫《漫成一首》
【意思】水天一色,月影近人如隔咫尺。风灯夜照,时属三更,夜色更浓。 鹭宿沙滩,群聚静卧。鱼跃船尾,拨刺作响。诗人抓住自成一景的月、 灯、鸟、鱼,运用远近交替、动静相成的手法,把舟外的月,舟内的灯, 岸上的鸟,水中的鱼关联起来,使之融为一体,绘成了一幅宁静安谧而 又富有生气的月夜江景图。
注: 风灯,一种才提或悬挂的能避风雨的油灯,也叫风雨灯。宿 鹭联拳,群鸟聚宿,头入翅膀,形如“联拳”。拨刺(là),鱼 跳出击水的响声。
【鉴赏】江中月影离开人只有几尺, 风灯照着黑夜,时间快三更了。夜晚在江中行船,人的感受是颇多的, 更容易让人触景生情。诗句写作者只痴痴地呆望着江中月影缓缓西行, 不过只移了数尺,哪知时间已近三更了。由此可见诗人感情的沉重——彻 夜难成寐。“风灯照夜”,更在这种寂静的景色中添了几点凄凉意。两 句诗皆写夜景,却能景中见人,使读者仿佛见到了心事重重的诗人正对 江沉思。
注: 风灯,桅杆上挂的灯。
【全诗】
《漫成一首》
.[唐].杜甫.
江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。
沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。
【鉴赏】
这首诗是杜甫流寓巴蜀时期写的,诗写夜泊之景。写一个月夜,诗人不从天上月写起,却写水中月影(“江月”),一开始就抓住江上夜景的特色。“去人只数尺”是说月影靠船秀近,“江清月近人”,它同时写出江水之清明。江中月影近人,画出了“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”的江间月夜美景,境界是宁静安谧的。第二句写舟中樯竿上挂着照夜的灯,在月下灯光显得冲淡而柔和。桅灯当有纸罩避风,故曰风灯。其时江间并没有风,否则江水不会那样宁静,月影也不会那样清晰可接了。
一二句似乎都是写景,但读者能够真切感到一个未眠人的存在(第一句已点出“人”字),这就是诗人自己。从“江月”写到“风灯”,从舟外写到舟内,由远及近。然后再写到江岸,又是由近移远。由于月照沙岸如雪,沙头景物隐略可辨,夜宿的白鹭屈曲着身子,三五成群团聚在沙滩上,它们睡得那样安恬,与环境极为和谐;同时又表现出宁静的景物中有生命的呼吸。这和平境界的可爱,惟有饱经丧乱的不眠人才能充分体会。诗句中洋溢着诗人对和平生活的向往和对于自然界小生命的热爱,这与诗人忧国忧民的精神是一脉相通的。
【赏析心得】
唐代宗大历元年(766)暮春,五十五岁的杜甫携家乘船从云阳下虁州。此诗 即描述了深沉而明朗的夜色中,舟中的所见所闻。
“江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。”是说江上浮着的月亮,虽远而似近, 天上的月亮遥不可及,可水中的月亮近在咫尺,似乎伸手就可捞到。舟上帆樯的挂 灯已渐昏暗,夜深约莫已过三更了。“沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。”是说 江中沙洲的点点白鹭,独脚缩起而卧,一只只紧紧相偎,形成联拳,静静酣眠。船 顺水而下,鱼儿就跟在船尾连连翻跳,拨剌声声,减少了诗人孤旅的惆怅和寂寞。
全诗静中有动,动中见静,夜景形象既深沉又明亮,耐人寻味。