“子房未虎啸,破产不为家。沧海得壮士,椎秦博浪沙。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.26 14:17:07
编辑:文言文
【诗句】子房未虎啸,破产不为家。沧海得壮士,椎秦博浪沙。
【出处】唐·李白《经下邳圯桥怀张子房》。
【意思翻译】 那时候张子房还未曾虎威雄发,变卖家产尽,不再要他那个家。东投沧海公,寻觅到一位大力士,以铁椎狙击秦皇的壮举就在博浪沙。
【全诗】
《经下邳圯桥怀张子房》
.[唐].李白.
子房未虎啸,破产不为家。
沧海得壮士,椎秦博浪沙。
报韩虽不成,天地皆振动。
潜匿游下邳,岂曰非智勇。
我来圯桥上,怀古钦英风。
惟见碧流水,曾无黄石公。
叹息此人去,萧条徐泗空。
【赏析】
张良的祖父和父亲曾相继为韩国宰相,秦灭韩后,立志报仇,“弟死不葬,悉以家财求客刺秦皇”(《史记·留侯世家》)。“破产不为家”五字,点出了张良素来就是一个豪侠仗义、不同寻常的人物。后两句写其椎击秦始皇的壮举。据《史记》记载,张良后来“东见沧海君,得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦皇帝博浪沙中”。诗人把这一小节熔铸成十个字:“沧海得壮士,椎秦博浪沙。”