“愿乘泠风去,直出浮云间。举手可近月,前行若无山。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.27 09:03:04
编辑:文言文
【诗句】愿乘泠风去,直出浮云间。举手可近月,前行若无山。
【出处】唐·李白《登太白峰》。
【意思翻译】我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。举起手就可以接近月亮,向前飞行似乎已无山峦阻碍。
【全诗】
《登太白峰》
.[唐].李白.
西上太白峰,夕阳穷登攀。
太白与我语,为我开天关。
愿乘泠风去,直出浮云间。
举手可近月,前行若无山。
一别武功去,何时复更还?
【赏析】
当诗人在日暮黄昏中,登上太白峰顶巅,明亮的太白星似乎已悬挂在他的眼前。此时那通向天界的大门好象也为他敞开,在想象中,诗人乘着轻轻的和风,自由自在地穿过浮云,飘拂升天,遨游在太空中。
“愿乘冷风去,直出浮云间”,写出了诗人超世、拔俗的思想境界和高尚的情操。一个酷爱自由,超越现实的抒情主人公的形象,栩栩如生地出现在人们的眼前。
“举手可近月,前行若无山”,诗人向往、追求着自由,凌云于太空,在奋飞中超越群山,层峦叠嶂也挡不住他前进,一个光明、理想的世界已经出现了,他举起双手向着明月靠近。以上四句,不但构思奇特,意境深邃,而且突出了李白性格中的傲岸不羁,不为权势、利禄所束缚的特点,诗人的个性在此得到充分的表现。
“一别武功去,何时复更还?”
诗人在幻想中乘着轻风,飞离高山遨游太空,奔向明月,但当他一旦真正离别武功山飞向远方时,在他的内心深处,却禁不住产生了一种留恋尘世、依依不舍的感情。在他的思想中,一面要建功立业,大济苍生;另一面却要飘然退隐,做超凡的神仙。这种出世与入世的矛盾,微妙复杂的心理变化,从一句“何时复更还” 中反映出来,从而赋予这首诗以无限含蓄、蕴藉的特色,给人以无穷的回味。
作为一个深受市民影响的地主阶级知识分子,李白与上层封建地主阶级既有一定程度的矛盾,同时又不得不在一定程度上依附他们,不如此在政治上就没有出路。诗人所憎恶的、蔑视的,恰恰是他必须依靠的,因而不能与之一刀两断。李白既要入世,就不可避免的要陷入这一矛盾之中。他在这种矛盾中挣扎着,始终没有摆脱出来。这就是诗人理想与现实的矛盾,一种怀才不遇、愤世嫉俗的情绪,不断地从他的诗中流露出来。《登太白峰》 一诗,在一定程度上,正反映了李白的这种思想矛盾。