“我宿五松下,寂寥无所欢。田家秋作苦,邻女夜舂寒。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.27 09:27:08 编辑:文言文
【诗句】我宿五松下,寂寥无所欢。田家秋作苦,邻女夜舂寒。
【出处】唐·李白《宿五松山下荀媪家》。
【意思翻译】我在五松山下借宿,孤单寂寞没有一点儿欢愉。眼见田家整天秋忙的劳作辛苦,在夜寒中还得春米的是邻居农家女。
【全诗】
《宿五松山下荀媪家》
.[唐].李白.
我宿五松下,寂寥无所欢。
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
跪进雕胡饭,月光明素盘。
令人惭漂母,三谢不能餐。
【赏析】
开头两句“我宿五松下,寂寥无所欢”,写出自己寂寞的情怀。这偏僻的山村里没有什么可以引起他欢乐的事情,他所接触的都是农民的艰辛和困苦。这就是三四句所写的:“田家秋作苦,邻女夜舂寒。”秋作,是秋天的劳作。“田家秋作苦”的“苦”字,不仅指劳动的辛苦,还指心中的悲苦。秋收季节,本来应该是欢乐的,可是在繁重赋税压迫下的农民竟没有一点欢笑。农民白天收割,晚上舂米,邻家妇女舂米的声音,从墙外传来,一声一声,显得多么凄凉啊!这个“寒”字,十分耐人寻味。它既是形容舂米声音的凄凉,也是推想邻女身上的寒冷。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号