“别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.27 13:55:50
编辑:文言文
【诗句】别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
【出处】唐·张泌《寄人二首·其一》
【意思翻译】离别后梦里依稀来到谢家,徘徊在小回廊阑干畔底下。
【全诗】
《寄人二首·其一》
.[唐].张泌.
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
【赏读】
这首诗以“别梦依依”起笔,一下子就把全诗引到似真似幻、是今是昔的迷离梦境。梦中全是诗人在少女家庭院所见的景色。“小廊回合曲阑斜”,这里的环境是这样的熟悉,眼前廊阑依见,独不见所思之人。
人是再也找不到了,那么,还剩下些什么呢?这时候,一轮皎月,正好把幽冷的清光洒在园子里,地上的片片落花,反射出惨淡的颜色。花是落了,然而曾经映照过枝上芳菲的明月,依然如此多情的临照着,似乎还没有忘记一对爱侣在这里结下的一段恋情呢!
这首托梦写景,以景传情。“别梦”点明梦因,“谢家”指出梦到之处,其余全是梦境的客观描写。这首小诗把满怀的似水柔情表达得这样深曲委婉、动人肺腑。