“玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.27 14:12:41 编辑:文言文
【诗句】玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
【出处】唐.郑畋《马嵬坡》
【意思翻译】杨妃死后玄宗銮驾又回帝京,夫妻难忘思念之情与日俱增。
【全诗】
《马嵬坡》
.[唐].郑畋.
玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
【赏析】
       首句写玄宗回京贵妃身死的史实。“玄宗回马”指玄宗回京,言外之意大乱已平定。两种结果放在一起,一存一殁,意味深长。死的换来活的,死又由活人及死人活时共同酿得。虽为写史实,却有讽刺意味。
    “云雨难忘日月新”,写明河山重光,但却旧情难忘,玄宗念念不忘杨贵妃。表面看来是写玄宗喜恨相兼的复杂心情,实有讽刺意味:好了伤疤记忘了痛吗?
     第三句表面颂扬玄宗圣明,最终能做出圣明的选择。实则不然?如果不是六军哗变所迫,圣明之君能下如此圣明决心吗?
       尾句承上句之意而做假设使句子转折。如果没有圣明的决定,像景阳宫里人的那种结局又将是谁!景阳宫为陈后主和宠妃张丽华、孔贵嫔藏身之地,可后来被俘。
        诗中叙史过程看似平平,实则隐入自己的讥讽,以假设而称赞圣明天子。当然诗中也有对玄宗处境的体谅之情,玄宗当初可能也是出于无奈,然而朔本逐源,这无奈的苦果又是谁种下的?
      咏史而抒自己的意见,然而不露丝毫痕迹,这是本诗的最大特点,后人评之“用意隐然,最为得体”。

【看完本文的人还浏览过】

  • 悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。

    悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。 出自宋代辛弃疾的《水调歌头·壬子三山被召陈端仁给事饮饯席上作》 长恨复长恨,裁作短歌行。何人为我楚舞,听我楚狂声?余既滋兰九畹,又...

  • 自是人生长恨,水长东。意思翻译、赏析

    自是人生长恨,水长东。 出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人) 参考...

  • 归园田居·种苗在东皋原文翻译_注释_赏析

    原文 归园田居 (其六) 种苗在东皋,苗生满阡陌。 虽有荷锄倦,浊酒聊自适。 日暮巾柴车,路暗光已夕。 归人望烟火,稚子候檐隙。 问君亦何为,百年会有役。 但愿桑麻成,蚕月得纺绩。...

  • 近来攀折苦,应为别离多。

    近来攀折苦,应为别离多。 出自唐代王之涣的《送别》 杨柳东风树,青青夹御河。 近来攀折苦,应为别离多。 参考翻译 译文及注释 译文 春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸呈现出一片绿色...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号