“蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.27 14:44:56
编辑:文言文
【诗句】蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
【出处】唐.秦韬玉《贫女》
【意思翻译】贫穷人家的女孩从来就没见识过漂亮的绫罗绸缎,一年到头总是一副朴实的打扮,想要请个媒人来帮忙提亲,又怕无人赏识,内心总感到有一种说不出来的伤痛。蓬门: 蓬草编成的门,是指贫穷人家。绮罗香: 绫罗做成的华丽衣裳。“蓬门未识绮罗香” 是描写贫穷子女穿不起华贵衣物; 也可形容朴实男女的节俭刻苦,不贪图物质上的享受。
【全诗】
《贫女》
.[唐].秦韬玉.
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
【赏析】秦韬玉诗作不多,《全唐诗》收录其三十六首,而《贫女》一诗,流传甚广,其“为人作嫁”一句,已成成语。此诗从咏贫女入手,以小见大,揭露了封建社会中有才之士的不平遭遇,抒发了自己的感慨与怨愤,有相当普遍的社会意义,故能引起知识分子的共鸣。全诗前后照应,丝丝入扣,又明白如话,不事藻饰,仿佛一位贫女在淡淡地叙述自己的遭遇,而从这种淡淡的叙述中,透露出凄楚的韵味,有较强的艺术感染力。