“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.27 14:48:04
编辑:文言文
【诗句】敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
【出处】唐.秦韬玉《贫女》
【意思1】敢以灵巧的双手和精细的 针线活在人前夸耀,却不愿把双眉画得 长长的,去跟别人争妍斗丽。针巧:针 线活做得细致精巧。斗(dòu):比试, 较量。
【意思2】十指:指双手。不把:也为“懒把”。斗:比。
此联的意思是:(我)敢在别人的面前夸耀自己的手巧,但 不想同别人比试谁的眉毛描得细而长。后用来表现一种人品的内 秀修能、超凡脱俗的孤傲特性;也用来表达某些寒士不被世人所用 的愤懑与不平。
【用法例释】一、用以形容劳动妇女 有一手好女红,但不事打扮。[例]至于 一般的贫寒女人,“敢将十指夸针巧”, 怕只能“不把双眉斗画长”吧。(洪烛 《爱眉小札》)二、用以比喻妇女心灵手 巧,装扮朴素。[例]如果把她们来比拟 人,那么,这些花便是“敢将十指夸工 巧,不把双眉斗画长”的格调极高的劳 动人民的好女儿。(黄庆云《绿肥花》)
【赏析】 怀有实才,巧于针线手艺,而不愿追求那虚荣的外表。
【全诗】
《贫女》
.[唐].秦韬玉.
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
【作者小传】
秦韬玉,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安)人,或称郃阳(今陕西合阳)人。出身贫寒,累举不第。父为左军军将,韬玉遂出入宦官田令孜之门,为士大夫所恶,称“芳林十哲”之一。尝为神策军判官。随僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第。四年,为工部侍郎、判度支。为田令孜神策军司马。事迹散见《唐摭言》卷九、《唐语林》卷七、《唐诗纪事》卷六三、《唐才子传》卷九。其诗擅长七律,《唐才子传》称其诗“恬和浏亮”。《全唐诗》收存诗一卷。
【注释】
①蓬门:蓬门中人,即茅屋人家。绮罗香:指富贵人家妇女的华贵服饰。②此句意谓想托一个好媒人说亲却使自己更加悲伤。悲伤的原因即为下二句。③二句意谓有谁喜爱风韵俊雅品格高尚,有谁喜欢贫女俭朴的梳妆。言外之意是当代只有卑俗的格调和奢侈的装饰才讨人喜欢。风流:风韵俊雅,举止潇洒。格调:品格,气度。共:又。怜:爱。时世:当代,当时。④夸针巧:自信针线刺绣很工巧。⑤此句意谓不愿画长眉与别人竞争比美。⑥二句意谓苦恼痛恨的是年年用金线绣花,都是为别人出嫁做新衣裳。暗寓自己做幕僚年年写诗作文,多为别人做装饰。
【题解】
这首诗借一个未嫁贫女的自白,倾诉她抑郁惆怅的心情,也赞美了她高尚的品德、优美的情操,借以表达诗人自己怀才不遇的不幸,也是替广大贫士作不平之鸣。