“移有虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.27 15:03:20
编辑:文言文
【诗句】移有虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。
【出处】唐.僧皎然《寻陆鸿渐不遇》
【意思翻译】他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。
【全诗】
《寻陆鸿渐不遇》
.[唐].僧皎然.
移有虽带郭,野径入桑麻。
近种篱边菊,秋来未著花。
扣门无犬吠,欲去问西家。
报道山中去,归来每日斜。
【解题】
此诗作年不详。陆鸿渐:名羽,号竟陵子,因避乱居湖州,隐于苕溪,精于品茗,著有《茶经》。与皎然为忘年交。大历年间参预颜真卿、皎然等数十人之联唱,结集为《吴兴集》十卷。诗中前半写陆羽所居之环境,可见其地之幽僻及隐士之情趣,托出诗人乘兴而来心情。第五句一转点出题中的“不遇”,接着又转写临走时问讯邻居,而西家的回答更烘托出陆羽云游世外的形象。全诗语言通俗流畅,平仄合律,但通首不用对偶,即所谓“散律”。
【赏析】
这是一首反映隐居生活与隐逸情趣的诗歌。陆鸿渐,即《茶经》的作者陆羽,是诗人的好友,终身不仕,唯闭门读书。时隐居在苕溪(今浙江吴兴)。
“移家虽带郭,野径入桑麻。”陆羽隐居的地点离城不远,显得十分幽静,沿着旁边种满桑树和苎麻的小路进入到了另一世界。“桑麻”二字,暗切陆羽“桑苎翁”之号。
“近种篱边菊,秋来未著花。”老友新居的篱笆边上新近种了菊花,可是时节已秋,仍未见开花。它极易使人想起陶渊明的名句: “采菊东篱下,悠然见南山。”陆羽醉翁之意不在酒,他种花的目的不全在赏花,只是欲常见南山,神合于自然而已。
“扣门无犬吠,欲去问西家。”造访不遇,这是颇令人惆怅的。诗人不愿遽然离去,又去西家问了他的邻居。“报道山中去,归时每日斜。”原来陆羽每日都流连山水,直至日落西山,才回家门。
全诗四联,首、颔两联写景,由远而近,章法井然。颈、尾两联写访友不遇,揭示陆羽落拓不羁、不以尘世为念的精神面貌,并寄寓自己对隐居的山水生活的喜爱之情。
其风格,很接近六朝诗里那种清淡轻松的篇章,清空如话,和谐流动,别有隽味。
【作者小传】
皎然(720? —?),俗姓谢,字清昼,晚年以字行,湖州长城(今浙江长兴)人。自称谢灵运十世孙。应举不第,在杭州灵隐寺受戒出家,漫游各地,到过长安,后定居湖州。生平见《宋高僧传》卷二九《唐湖州杼山皎然传》。其诗有盛名,与陆羽、顾况、刘长卿、韦应物等许多诗人唱酬,当时号为“释门伟器”。并有论诗专著《诗式》,标举意境,归纳风格,提示作诗技巧与方法,品评历代诗人诗作,开以禅论诗之先河。今有《皎然集》(一作《杼山集》)十卷。