“叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.27 15:52:57
编辑:文言文
【诗句】叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。
【出处】唐·唐玄宗《经鲁祭孔子而叹之》。
【意思翻译】他曾悲叹凤鸟不来生不逢时,也感伤麟出被捕“吾道已穷”。如今细看楹桂间祭祀的香火鼎盛,应与他生前梦中所见相同。
【全诗】
《经鲁祭孔子而叹之》
.[唐].唐玄宗.
夫子何为者,栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
今看两楹奠,当与梦时同。
【赏析】
颈联叹凤伤麟。《论语·子罕》:“子曰:‘凤鸟不至,河不出图,吾已矣 夫!’”《史记·孔子世家》:“西狩获麟,曰:‘吾道穷矣!’”凤鸟不至,河不出 图,是末世道消,天时不在的感叹。西狩获麟,麟本为瑞兽,但在这世穷之 时,出现祥瑞之物,反而昭示着反常,所以传说孔子作《春秋》,至获麟而绝 笔。本联所述,也是孔子实事,写尽了孔子对于世间状况的判断和自己生 命将尽时的悲伤。
尾联也用孔子典故。《礼记》记载孔子梦见坐于两楹之间,接受人们 馈送酒食。两楹之间在古代是停棺受祭的地方,孔子便知自己不久后将 去世。末句用这个故事,意在说明在今天来看这两楹之间的神主之位,再 看看自己以一国之君亲自以太牢之牲祭祀孔子的场面,似乎有这样的感 觉:也许这幕场面和情景,与孔子当年的梦中所见是一样的吧?结句从古 代拉回到当时,诗歌至此也就戛然而止。