“野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.28 10:55:00 编辑:文言文
【诗句】野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
【出处】唐·李颀《古从军行》。
【意思翻译】边地万里荒无人烟,只有这座大野孤营;雨雪纷纷弥漫天地,就像与大漠融成一气。
【全诗】
《古从军行》
.[唐].李颀.
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
【赏读】
    这首诗作于玄宗天宝年间,讽刺玄宗的开边政策。《从军行》本是乐府旧题,本诗以古喻今,借汉讽唐,所以题前加一“古”字。交河,新疆吐鲁番西北五公里处,两河交叉环抱的一个小岛,为安西都护府治所。
   诗的前半段叙述边塞戍边将士的悲苦生活,描绘边塞景物的悲凉声色,为后半段作铺垫。后半段先叙战争给边疆少数民族带来的苦难,使他们悲伤流泪,即“眼泪双双落”;而皇帝却派人遮断玉门关,不准罢兵,逼着军士追随将军去打仗,而军士们流血牺牲所换来的不过是葡萄进于汉家天子而已。诗人善于捕捉具有特色的形象,用来构造他的画幅。“野云万里”、“雨雪纷纷”、“风沙”、“大漠”、“夜飞”的“胡雁”、“交河”的“饮马”等等,都是边塞所独有,给人以辽阔荒凉之感。诗中不仅有画面,还有边塞特具的音响,如刁斗声、幽怨的琵琶声、胡雁的哀鸣等等,把当时的边塞景象,表现得形象生动。读来使人惊心动魄,发人深省,历来为人们所称道。

【看完本文的人还浏览过】

  • 梨花风起正清明,游子寻春半出城。意思翻译、赏析

    梨花风起正清明,游子寻春半出城。 出自宋代吴惟信的《苏堤清明即事》 梨花风起正清明,游子寻春半出城。 日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。 参考翻译 翻译及注释 翻译 春光明媚、和风...

  • 喜遇重阳,更佳酿今朝新熟。意思翻译、赏析

    喜遇重阳,更佳酿今朝新熟。 出自宋代宋江的《满江红·喜遇重阳》 喜遇重阳,更佳酿今朝新熟。 见碧水丹山,黄芦苦竹。 头上尽教添白发,鬓边不可无黄菊。 愿樽前长叙弟兄情,如金玉。...

  • 故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。

    故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。 出自宋代周邦彦的《苏幕遮·燎沉香》 燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。 故乡遥,何日去。家住...

  • 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

    世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 出自唐代韦应物的《寄李儋元锡》 去年花里逢君别,今日花开已一年。 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。 闻道欲来...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号