“云中君不见,竟夕自悲秋。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.28 11:07:21
编辑:文言文
【诗句】云中君不见,竟夕自悲秋。
【出处】唐·马戴《楚江怀古三首·其一》。
【意思翻译】美丽的云神却不肯降临,使我终夜苦思,独自悲秋。
【全诗】
《楚江怀古三首·其一》
.[唐].马戴.
露气寒光集,微阳下楚丘。
猿啼洞庭树,人在木兰舟。
广泽生明月,苍山夹乱流。
云中君不见,竟夕自悲秋。
【题解】
唐宣宗大中初年,马戴在太原幕府中任掌书记,因直言被贬为龙阳(今湖南汉寿)尉。从北方来到江南,作者触景生情,感怀身世,写下了《楚江怀古》五律三章。这是其中第一篇。
【注释】
①楚丘: 泛指湖南地区的山岭。
②木兰舟:船的美称。
③云中君: 古代神话传说中的云神。屈原 《九歌》有 《云中君》篇。竟夕: 终夕,整夜。
【赏析】
此诗约作于贬龙阳尉途经洞庭湖时。原诗有三首,此乃其一。楚江:指流经今湖北、湖南境的长江,因这一带古属楚国。诗中写楚山落日,露气已集,颔联“猿啼洞庭树,人在木兰舟”纯出自然,风致自绝,而伤秋怀远之意在言外可得体会。颈联写江上所见之景,水阔而明月易见,山多而乱流夹泻,亦很生动。尾联借云中君以抒发不见古人的怀古悲秋之情思,清微婉约,韵味无穷。