“少孤为客早,多难识君迟。掩泣空相向,风尘何所期。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.28 12:04:22
编辑:文言文
【诗句】少孤为客早,多难识君迟。掩泣空相向,风尘何所期。
【出处】唐·卢纶《送李端》。
【意思1】从小孤苦伶仃,很早就客游 他乡,在多难的日子里与你相识,常恨 相见太晚。我掩面而哭,徒然地望着你 离去的方向,世上风尘扰攘,不知到哪 时才能相会? 风尘:指社会动荡不安。 何所期:何时是我们相会的日子。期, 约定的时日。
【意思2】这里诗人追溯自己不幸的身世。青春年 少就失去父母的疼爱而出外独自谋生。在动乱、混浊的年代,自己漂泊流 离,绝少知音,只恨与您相逢太迟。极状朋友间的莫逆之交,情真意切!
【用法例释】用以形容患难之中得 遇知交,相见恨晚,不忍分别。[例]他 说:“我们已等了这么久,也不在乎再等 几天,你若不能走,我就只好留下了。” 他说这话使我无言以对,只有流泪。唐 诗人卢纶有句:“少孤为客早,多难识君 迟,掩泣空相向,风尘何所期。”或可形 容我们当时的一片纯情吧。(陈香梅 《春水东流》)
【全诗】
《送李端》
.[唐].卢纶.
故关衰草遍,离别自堪悲。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。
【作者小传】
卢纶(? —799),字允言,蒲州(今山西永济)人。屡试不第。经宰相荐为阌乡尉,历任密县令集贤学士、秘书省校书郎、陕府户曹参军、昭应令等职,官至检校户部郎中。生平见《旧唐书·卢简求传》、《新唐书》本传、《唐才子传》卷四等。今人傅璇琮《卢纶考》颇详备。其诗多赠答送别及游宴之作,其写军中生活有盛唐之音,不乏气势,律诗亦洗练明快,王士禛《分甘馀话》卷四称其为“大历十才子之冠冕”。今有刘幼棠《卢纶诗集校注》较完备。
【解题】
此诗作年不详。一曰严维作,非是。李端,亦为“大历十才子”之一,详见后《拜新月》“作者小传”。诗中描写离别时的自然环境,渲染气氛,烘托沉重的心情。颈联二句为传诵之名句,感叹身世,回忆往事,语言洗练,感情真挚,表达了自己的生活体验。
【注释】
①二句意谓离别之时正当故关到处长满枯草的令人悲哀时节。
②二句点明道路遥远,时间是黄昏时,天气是下雪天。
③少孤:指自己早年丧父。为客早:很早就客居在外谋生。
④多难:指战争频繁,国家多难。识君迟:很迟才结识李端。
⑤空:徒然。⑥此句意谓时局纷乱不知何日能再见。风尘:喻战乱。
【全诗鉴赏】
“少孤为客早,多难识君迟。”这一联写送走故人后所引起的身世之感,是全诗情绪凝聚的警句。“少孤”指幼年丧父,乃是人生三大不幸之一。由于少孤,小小年纪便远役他乡,过早地经受人生苦难。“早” 字 《极玄集》 作“惯”,是就 “为客”之久说的,即经常为客。总而言之,大部分岁月是在漂泊困厄中度过的。“多难”除指个人遭遇的种种不幸外,无疑还指天宝末年以来的社会乱离。这又从一个侧面反映出时代的苦难。“识君迟”的 “迟”,固然有相识得晚的叙事因素,但也有 “相见恨晚”的感情成分。人生得一知己足矣。诗人积大半生的人生体验,终于觅到一位挚友,一位知己,是不幸中的一大安慰; 但现在却要分开了。幸乎?不幸乎?这一联,反复咏叹,意切情真。“早”、“迟”配搭,顿挫有致; “少”、“多”借对,摇曳生姿。诗人把惜别和感世、伤怀融合在一起,形成了全诗思想感情发展的高潮。
“掩泪空相向,风尘何处期?”尾联写别后相思。诗人在归途中回忆往事,越发觉得对友人依依难舍,不禁又回过头来,遥望远方,掩泪而泣。然而友人毕竟望不见了,掩泪相向也是徒然,故着一 “空”字。唯一的希望是相约以后再见。但风尘扰攘,后期难卜,这一线希望怕也难以实现。这样收束全诗,仍归结到一个“悲” 字,给人以无穷回味。
这首五律前起后结,中四句二言景,二言情,结构上恪守成法,并无特别之处,但由于真情内充,却能于平易中现出顿挫,淡雅中见出沉郁。“少孤”一联含意精切动人,无愧千古警句,对振起全诗气势起了巨大作用。