“独立扬新令,千营共一呼。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.29 09:23:03
编辑:文言文
【诗句】独立扬新令,千营共一呼。
【出处】唐·卢纶《和张仆射塞下曲六首·其一》。
【意思翻译】将军独自站在军前,发布新的号令,千百座军营的兵士同声一呼, 响应号令。扬:传布。新令:新的号令。写出了将军的指挥才能。
【用法例释】用以形容在军队誓师、 群众集会等场合一呼百应的场面。 [例]这位女校长嗓音宏大,讲起来喜欢一 问众答,往往发问的声音未落,回答的声音 已起,气势之大,真可以用唐人“独立扬新 令,千营共一呼”的军旅诗来形容了。(陈 凯歌《我们都经历过的日子》)
【全诗】
《和张仆射塞下曲六首·其一》
.[唐].卢纶.
鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。
独立扬新令,千营共一呼。
【注释】鹫(jiù)翎:鹫鸟的羽毛,此处指箭羽。鹫,也称鹰或雕,一种猛禽。 金仆姑:箭名。燕尾:旗帜上燕尾形的飘带。蝥(máo)弧:旗名,此指 绣在旗帜上的一种纹样。独立:犹“屹立”、“挺立”。扬新令:发布新的 命令。扬,宣布,颁布。千营:喻指众多的部队。共一呼:指众多部队 共同听命于将帅的一声令下,奔赴疆场。
【赏析】
此诗为组诗的第一首,写将帅的威严,军容的整肃,以及全军将士团结一心、同仇敌忾的精神气概。
一二句“鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧”,写飞箭系着大雕的羽毛,师旗缀着锦织的飘带。三四句“独立扬新令,千营共一呼”,写将军用铿锵的声音,发布新的战斗号令,旄下的千万士兵齐声阵阵呼应。
这首诗是写动员出发时的一种雄壮的声势,一二两句相对,写得如临其境。
三四两句写得如闻其声。
【赏析心得】
这一首是写三军出发之前,主将发布军令时的情景。带兵出阵的将军强弩利箭, 佩带整齐,一身戎装、披挂雄壮。燕尾蝥弧,华美战旗猎猎作响、迎风飘扬。主将登台, 屹立如山,发布军令,威武严肃;台下千营肃立,万众一心,同声欢呼,士气昂扬。 武器精良,纪律严明。主将英明,士气高涨,气氛热烈,奔赴疆场必打胜仗。