“二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阳。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.29 09:29:12
编辑:文言文
【诗句】二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阳。
【出处】唐·钱起《赠阙下裴舍人》。
【意思翻译】二月里黄鹂在上林飞翔歌吟,拂晓时紫禁城春浓树木阴阴。
【全诗】
《赠阙下裴舍人》
.[唐].钱起.
二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阳。
长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。
阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。
献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。
【注释】 ①阙下:宫阙之下,指帝王所居之处。②上林:即上林苑。汉武帝时根据日苑扩充修建的御苑。周围二百多里,苑内放养禽兽,供皇帝射猎,并建宫、观、馆数十处。故址在今陕西西安市西及周至、户县界。此处泛指宫苑。③长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代长安的宫殿。龙池:唐玄宗登位前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗常在此听政,日常起居也多在此。④华簪:古人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有装饰的簪,就是华簪。
【赏析】
前两联并未切入正题,像不经意地描绘了一幅艳丽的宫苑春景图:早 春二月,上林苑里黄鹂成群飞鸣;紫禁城中春意盎然,树木葱茏,淡淡春 阴。长乐宫的钟声缓缓,龙池边千万株杨柳苍翠欲滴。实际上这四句写 的都是皇宫苑囿殿阁的景色,诗人的目的是在“景语”中烘托出裴舍人的 特殊身份地位。由于裴舍人追随御辇,侍从宸居,就能看到一般官员看不 到的宫苑景色。虽没有一个字正面提到裴舍人,但句句都在恭维裴舍人, 为后四句请求其引荐,留下了伏笔又不露痕迹,可见手法高妙。